約 4,944,134 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/325.html
【Tags H Hitoshizuku-P Rin Yamasankaku tP tT Len】 Original Music Title 光と影の楽園 English music title Paradise of Light and Shadow Romaji music title Hikari to Kage no Rakuen Music Lyrics written, Voice edited by ひとしずくP(Hitoshizuku-P) Music arranged by ひとしずくP(Hitoshizuku-P) やま△(Yamasankaku) Singers 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) This song is the second chapter of Synchronicity series. Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): [Rin] At the end of the artificial paradise Deep, deep in the bottom of the earth I am fated to sing prayers All alone From the past that had nowhere to go I weave voices going round and round At the edge of the repeating history I dedicate myself to the fate Not knowing anything, I've been continuously singing For the whole of my life A song for the sun, a song for rain A gentle requiem At the end of the road to the paradise Warm hands were offered But couldn't reach me [Miku] Sing forever... [Rin] At the distorted bottom of the dying world I am fated to sing prayers With the gentle voices sleeping in the forgotten past As I change my despair to a smile I sink to the bottom of tears [Len] At the end of the desperate paradise I seek the lost voice I am fated to wander From street to street, further and further away In the shadow of the closed history I long for the stolen days The voice that echoes in the depth of my heart is agonized by suffering My wish doesn't reach to the everlasting paradise It is distorted with voices and keep vanishing away I wanna make sure the sound of your warmth with my hands, Not hesitating to get hurt [Rin][Len] I will fight... I'll take the life of the roaring voice Let it write and sleep to the end of the world If I can't reach you after dissolving light, Then I'll just finish off this artificial paradise With my own hands Please sing... I pray to protect for the bright world Where everyone can smile (I fight to to put an end I saw you crying alone) A song of hope of light to tomorrow Giving my life to it, I sing vigorously Let my voice float with wind till I die... (A song of despair of shadow to bury the past Your existance stolen from me, your voice ceases A sink for the never-ending rain till I die...) [Rin] All voices encounter light and lead to shadow As the repeating history... [Len] The thumping sound of the infinite world resounds To declare the end All lives end and grow back [Rin][Len] Again in paradise of light and shadow Let my wish reach there... Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): kyozō no rakuen no hate no fukai fukai daichi no soko de tada hitori inori no uta o utai tsuzuru sadame yukiba o nakushita kako kara meguri tsuzukeru koe o tsunagi kuri kaesu rekishi no fuchi de sadame ni mi o sasagu nani mo shirazu tada uta dake tsumuide ikite kita hare no uta o ame no uta o yasashī requiem o rakuen eto tsuzuku michi no saki ni sashi nobe rareta atatakai te sae todokazu ni towa ni utai tsuzuke nasai... horobu sekai no yugami no soko de inori no uta o kanaderu sadame wasu rareshi kako ni nemuru yasashī koe ni zetsubō sae mo hohoemi ni kae namida no soko ni shizunde iku zetsubō no rakuen no hate ni nakushita koe o sagashi motome michi naki michi o tada tōku samayoi yuku sadame toza sareta rekishi no kage ni ubawa reshi hi o omoi nagara kokoro no oku hibiku koe wa kutsū ni mi modaeru towa ni tsuzuku rakuen eto negai wa todokazu ni tada yugande koe to tomo ni kie satte meguru dake ima kono te de tashikame tai kimi no nukumori no oto kizu tsuku koto sae itowazu ni watashi wa tatakau (ore wa tatakau) araburu koe no tamashī o ubai kono yo no hate made tsuzutte nemure kono hikari o tokasi temo todokanu nara itsuwari no rakuen o kono te de owaraseru dake utatte... watashi wa inoru mamoru tame ni egao ga kobore hikari sasu sekai no tame ni (ore wa tatakau kowasu tame ni kimi wa naiteta tada hitori de) asu eto tsunagu hikari no kibō nouta inochi o atae ibuki koe o atarashī kaze ni nose inochi tsukiru made... (kako o hōmuru kage no zetsubō no uta inochi o ubai owari no koe yama nai ame ni nagashi inochi tsukiru made...) mata meguru subete no koe wa hikari to deai kage eto tsunagu kuri kaesu rekishi to narite meguru sekai no kodō no oto wa owari o tsugeru kane to nari hibiku subete no inochi wa tae atarashī me ga ibuku saki no hikari to kage no rakuen ni negai o... [Hitoshizuku-P, HitoshizukuP, Yamasankaku]
https://w.atwiki.jp/kumicit/pages/1062.html
Kumicitのコンテンツ 創造論ネタ 種類(kind) wikipedia Baraminology [[Baraminology http //en.wikipedia.org/wiki/Baraminology] Baraminologyとは創造論者の系統分類で、聖書の創世記及びその他の聖書記述にある創造の説明にしたがって、動物を"created kind(創造された種類)"あるいは"baramins"(アクセントは第2音節)に分類する。その支持者たちは、種類にまたがっては繁殖できず、進化関係もないと主張する[1]。 この分類の支持者たちは、共通祖先の概念及び、認められている生物分類を拒否する。明確な界・門・綱・目・科・属・種の生物がユニークDNA識別子をシェアしていて、これらのマーカーを共有できる唯一の方法として、祖先を共有する単一集団の形で過去の遺伝的関係があったことを示唆しているにもかかわらずである。これらの識別子には、ヒトとチンパンジーの間でのレトルウィルDNAの挿入も含まれる。これは、祖先のある特定点で、ヒトとチンパンジーが種形成するイベントの前に、内在性レトロウィルスのDNAが同化によって挿入されたことを示している。 Baraminologyは1990年代に創造科学の一分野として、Walter ReMineやKurt Wiseなどの創造論者たちによって発展した。創造科学は、地球上の全生命の共通祖先を支持する証拠を認める科学界からは疑似科学と見なされている[2][3][4][5]。 聖書敵種類の解釈 幾つかの節で聖書は種類(kind)に言及している。創世記第1章24-25節には生物の創造の説明が書かれている。 24 神は言われた。「地は、それぞれの生き物を産み出せ。家畜、這うもの、地の獣をそれぞれに産み出せ。」そのようになった。 25 神はそれぞれの地の獣、それぞれの家畜、それぞれの土を這うものを造られた。神はこれを見て、良しとされた。 創世記7章13-16節は牛を種類だと述べている。申命記14章11-18節では、フクロウとカラスと鷹を明確な種類として提示している。これらの節が意味するものを除けば、聖書は特に種類が何か指定していない。 現代バージョンの旧約聖書はヘブル語聖書の翻訳である。ヘブル語の単語 מִין min はלְ l+מִין min+ 所有格代名詞サフィックスの形でしか使われない。これは、彼らの/彼の/彼女の種類の後として訳される。幾つかの他の単語は英語にkind(種類)として訳される。たとえば、レビ記19章19節 ְאַיֶם kila'im での使用。minという単語は人間に関しては使われない。ギリシャ語の単語γένος genosは、マカバイ記二7章28節「そして人間も例外ではないということを知っておくれ。 」で使われている。他の理由の中で、kind(種類)がこのフレーズで使われている事実は、これがヘブル語聖書の参照名詞ではなく、ְמִינֶה l'mineh = 彼自身の/彼女自身の/彼ら自身のから来ているという仮説に導かれる[6][7][8]。 歴史 ひとつの字義通りの聖書の創造論者解釈は、kind(種類)は直接に神に創造されたものであり、したがってオリジナルの動物は共通であれ、何であれ祖先をもたない。どうやって遺伝的多様性が生じたかについて限られた理解あるいは間違った理解をしている人々に、この解釈が科学的にアピールするようにしようとした、若い地球の創造論者たちの活動によって、Baraminologyは作られた。Baraminという考えは1941年にFrank Marshによって提唱されたが、定式化された定義がないために批判された[9]。1990年に、Kurt WiseとWalter ReMineがbaraminへの所属基準として受入うるものとして、baraminologyを提唱した[9]。 ReMineの成果では、holobaramins, monobaramins, apobaramins, polybaraminsの4つのグルーピングを決めている。これらはそれぞれ、すべてが一つの種類、幾つかが一つの種類、種類のグループ、及び、これらの混合である[10]。これらのグループは、分岐学の完系統(holophyly)、単系統(monophyly)、側系統(paraphyly)、多系統(polyphyly)に相当する[11]。 分類方法 (holo)baraminに所属する条件と分類の方法は時代とともに変わってきた。これらには成育可能な子孫を作る能力や携帯的類似性がある[12][13]。 創造論者たちのなかんは種類は種だと言う者もいれば、何らかの方法で別の動物と区別できることを意味すると考える者もいる[14][15]、 複数の生物特性の類似に基づいた、表形分類学から借用した方法である、baramin距離という別の基準もある[16]。 Baranominologyの支持者のなかには、2つの絵師物の見かけや行動の大きな違いは、共通祖先が存在しないことを示していると考える者もいる。あるいは交雑能力が識別方法だと指摘する者もいる[17]。すべての方法について、その方法が人間と他の霊長類を同じbaraminに置くことがわかれば、破棄される[18][19][20]。 Baraminoly研究家Roger W. Sandersは計測ベースの分類をこえて、主観的アプローチを主張している[21]: The cognita are not based on explicit or implicit comparisons of characters or biometric distance measures but on the gestalt of the plants and the classification response it elicits in humans. 被認識(cognita)は特徴やバイオメトリック距離尺度の明示的または暗黙的な比較ではなく、植物のゲシュタルトとヒトの誘発分類応答に基づいている。 批判 厳格な検証がないことや、望まれる発見を支持しないデータの事後棄却などにより、Baraminologyは徹底して批判されてきた[20][22]。全生物は共通祖先を共有するという、ユニバーサル共通祖先理論は十分に確立され、検証されており、この科学理路論は生物学者たちによって進化の事実として記述されている[23]。しかし、祖先関係にしたがって生物を分類する分野である分岐学も、中間化石についての科学的コンセンサスも、Baraminology研究家たちは受入れていない[24]。 種レベル以上及び以下(ひとつの種の中の集団の変異や、世代間の変異)の進化の膨大な証拠にも関わらず、Baraminology研究家たちは、ユニバーサル共通祖先や、新たな科や、それ以上の分類群の出現を否定する。 References Wood, Wise, Sanders, and Doran, A Refined Baramin Concept The National Academies (1999). "Science and Creationism A View from the National Academy of Sciences, Second Edition". National Academy Press. Archived from the original on 7 December 2008. Retrieved December 7, 2008. "creation science is in fact not science and should not be presented as such in science classes." "Evolution". "the NAS states unequivocally that creationism has no place in any science curriculum at any level." "Statements from Scientific and Scholarly Organizations.". National Center for Science Education. Retrieved April 1, 2008. Williams, J. D. (2007). "Creationist Teaching in School Science A UK Perspective". Evolution Education and Outreach 1 (1) 87–88. doi 10.1007/s12052-007-0006-7. edit Clines, David J. A. (2001). "מִין min". The Dictionary of Classical Hebrew 5. Sheffield Academic Press. p. 262. ISBN 1-84127-217-5. page 262 in "Studies in the Bible" by Chaim Rabin = Rabin, Chaim (1961). "Etymological Miscellanea". Scripta Hierosolymitana Publications of the Hebrew University, Jerusalem (Jerusalem Magnes Press) 8 384–400. Mark D. Futato (1997). "#מִין min". In Willem A. VanGemeren, ed. New International Dictionary of Old Testament Theology Exegesis 2. Grand Rapids, Michigan Zondervan Publishing House. pp. 934–935. ISBN 0-310-20217-5. Wood TC et al. (2003). "A Refined Baramin Concept". Occasional Papers of the Baraminology Study Group 3 1–14. Frair, Wayne (2000). "Baraminology—Classification of Created Organisms". Creation Research Society Quarterly Journal 37 (2) 82–91. Archived from the original on 2003-06-18. Gishlick, Alan (2006). "Baraminology". Reports of the National Center for Science Education 26 (4) 17–21. Marsh, Frank Lewis (1941). Fundamental Biology. Marsh, Frank Lewis (1944). Evolution, Creation, and Science. Payne, J. Barton (1958). "The Concept of "Kinds" In Scripture". Journal of the American Science Affiliation 10 (2 (December 1958)) 17–20. Retrieved 2007-11-26. [Note this version appears to have been OCR-scanned without proofreading] Cracraft, Joel (1984). "Systematics, Comparative Biology, and the Case Against Creationism". In Godfrey, Laurie R. Scientists Confront Creationism. New York W.W. Norton Company. ISBN 9780393301540. Wood, Todd Charles (2006). "The Current Status of Baraminology". Creation Research Science Quarterly 43 (3) 149–158. Don Batten, Ph.D, ed. (2004). "Chapter 7". The Revised and Expanded Answers Book. ISBN 0-89051-161-6. "About Us Taxonomic Concepts and Methods". Baraminology Study Group. Retrieved December 7, 2008. Robinson; Cavanaugh. A Quantitative Approach to Baraminology With Examples from the Catarrhine Primates. "...We have found that baraminic distances based on hemoglobin amino acid sequences, 12S-rRNA sequences, and chromosomal data were largely ineffective for identifying the Human holobaramin. Baraminic distances based on ecological and morphological characters, however, were quite reliable for distinguishing humans from nonhuman primates" "A Review of Friar, W. (2000) Baraminology – Classification of Created Organisms". Sanders, Roger W. "A Quick Method for Developing a Cognitum System Exemplified Using Flowering Plants" (12.2MB PDF). Occas. Papers of the BSG (16) 1–63. See also the last two sentences of the abstract of Robinson and Cavanaugh,"A Quantitative Approach to Baraminology With Examples from the Catarrhine Primates". Theobald, Douglas (2007). "29+ Evidences for Macroevolution". TalkOrigins. "About the BSG Taxonomic Concepts and Methods". Baraminology Study Group. Retrieved December 7, 2008. "The mere assumption that the transformation had to occur because cladistic analysis places it at a hypothetical ancestral node does not constitute empirical evidence, and A good example is Archaeopteryx, which likely represents its own unique baramin, distinct from both dinosaurs and modern birds"
https://w.atwiki.jp/asdfqwert/pages/51.html
近代的軍事資金調達 内容 軍事進攻にかかる費用が減る。 最終段階の兵士の前提技術である。これらが必要になる前に戦争は済ませておきたい。 前提技術 Banking Large Precious Stone Mines Modern Forts? 発展先 Long Range Rifles?(+Early Rifles?) Elite Military Training?(+Needle Gun?, Explosives?) Field Artillery Tactics(+Light Artillery Tactics) High Grade Steel?(+Heavy Artillery?, Industrial Funding Of Research?) 技術一覧へ戻る
https://w.atwiki.jp/namamonolink/pages/58.html
HPレンタル エムペ! NumberHP @peps! Avi-Pe フォレストページ ポケットスペース my page Fantasy Town mobile space mono space フリーページ minx @wiki フリ★モビ ハムスター島 モバっち FHP ちょこっとHP エピー WEB SPACE - SAMEHA.NET - mobile-free DECORATION SPACE myspe ホムペの壺 00HPメイカー ◇イージ-メーク◇ 冒険の国 愛網奴WebPower アットポケット カンペ 携帯TOK2 携帯王国 携帯かきこ.com ケータイ写メ日記 ハイ☆パラ BAKUDAN.NET パネペ pandakun.com フォトペ ほーぷねっと ホメパゲ 魔法のiらんど ミニログ みんなのホムペ メガリ場 ◇もげもげ◇ モバスタ ラグズコム 296ステーション 55street .page ABA★TOWN advanseek aimew! AVI CM-HP.net DK-City FREE-HPSPACE HPダイジン HPツクロボ i-パラダイス I-Friends MAYA Mobile Sweet Society fp.mopo.jp mp7 MyMobile HP noah s-ark ☆PICTUREωLAND☆ Pocket Street QBタウン teacup. Pサーブ プロページ ★PICTURE LAND★ ナノ
https://w.atwiki.jp/warband/pages/338.html
trp_multiplayer_profile_troop_male|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_male_pl|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_female|multiplayer profile troop female trp_multiplayer_profile_troop_female_pl|multiplayer profile troop female trp_temp_troop|Temp Troop trp_temp_troop_pl|Temp Troop trp_find_item_cheat|find item cheat trp_find_item_cheat_pl|find item cheat trp_globals_troop|zann invasion troop trp_globals_troop_pl|zann invasion troop trp_random_town_sequence|Random Town Sequence trp_random_town_sequence_pl|Random Town Sequence trp_tournament_participants|トーナメントの参加者 trp_tournament_participants_pl|トーナメントの参加者 trp_tutorial_maceman|メイス兵 trp_tutorial_maceman_pl|メイス兵 trp_tutorial_archer|弓兵 trp_tutorial_archer_pl|弓兵 trp_tutorial_swordsman|剣士 trp_tutorial_swordsman_pl|剣士 trp_novice_fighter|新人闘士 trp_novice_fighter_pl|新人闘士 trp_regular_fighter|闘士 trp_regular_fighter_pl|闘士 trp_veteran_fighter|古参闘士 trp_veteran_fighter_pl|古参闘士 trp_champion_fighter|強豪闘士 trp_champion_fighter_pl|強豪闘士 trp_giant_novice_fighter|新人闘士 trp_giant_novice_fighter_pl|新人闘士 trp_giant_regular_fighter|闘士 trp_giant_regular_fighter_pl|闘士 trp_giant_veteran_fighter|古参闘士 trp_giant_veteran_fighter_pl|古参闘士 trp_giant_champion_fighter|強豪闘士 trp_giant_champion_fighter_pl|強豪闘士 trp_dwarf_champion_fighter|ドワーフ闘士 trp_dwarf_champion_fighter_pl|ドワーフ闘士 trp_elf_champion_fighter|ナファリ闘士 trp_elf_champion_fighter_pl|ナファリ闘士 trp_arena_training_fighter_1|新人闘士 trp_arena_training_fighter_1_pl|新人闘士 trp_arena_training_fighter_2|新人闘士 trp_arena_training_fighter_2_pl|新人闘士 trp_arena_training_fighter_3|闘士 trp_arena_training_fighter_3_pl|闘士 trp_arena_training_fighter_4|闘士 trp_arena_training_fighter_4_pl|闘士 trp_arena_training_fighter_5|闘士 trp_arena_training_fighter_5_pl|闘士 trp_arena_training_fighter_6|古参闘士 trp_arena_training_fighter_6_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_7|古参闘士 trp_arena_training_fighter_7_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_8|古参闘士 trp_arena_training_fighter_8_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_9|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_9_pl|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_10|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_10_pl|強豪闘士 trp_cattle|牛 trp_cattle_pl|牛の群れ trp_farmer|農民 trp_farmer_pl|農民 trp_townsman|町民 trp_townsman_pl|町民 trp_k01_tol_recruit|トルラニア新兵 trp_k01_tol_recruit_pl|トルラニア新兵 trp_k01_tol_footman|トルラニア歩兵 trp_k01_tol_footman_pl|トルラニア歩兵 trp_k01_tol_bowman|トルラニア弓兵 trp_k01_tol_bowman_pl|トルラニア弓兵 trp_k01_tol_longbowman|トルラニア中級弓兵 trp_k01_tol_longbowman_pl|トルラニア中級弓兵 trp_k01_tol_vetlongbowman|トルラニア古参弓兵 trp_k01_tol_vetlongbowman_pl|トルラニア古参弓兵 trp_k01_tol_archer|トルラニア狙撃兵 trp_k01_tol_archer_pl|トルラニア狙撃兵 trp_k01_tol_headhunter|トルラニア弓騎兵 trp_k01_tol_headhunter_pl|トルラニア弓騎兵 trp_k01_tol_trainedfootman|トルラニア中級歩兵 trp_k01_tol_trainedfootman_pl|トルラニア中級歩兵 trp_k01_tol_vetfootman|トルラニア古参歩兵 trp_k01_tol_vetfootman_pl|トルラニア古参歩兵 trp_k01_tol_hacker|トルラニア斬撃兵 trp_k01_tol_hacker_pl|トルラニア斬撃兵 trp_k01_tol_masterhacker|トルラニア達人斬撃兵 trp_k01_tol_masterhacker_pl|トルラニア達人斬撃兵 trp_k01_tol_kingsguard|トルラニア護衛兵 trp_k01_tol_kingsguard_pl|トルラニア護衛兵 trp_k01_tol_kingsman|トルラニア近衛兵 trp_k01_tol_kingsman_pl|トルラニア近衛兵 trp_k01_tol_messenger|トルラニア伝令兵 trp_k01_tol_messenger_pl|トルラニア伝令兵 trp_k01_tol_deserter|トルラニア脱走兵 trp_k01_tol_deserter_pl|トルラニア脱走兵 trp_k01_tol_pg|看守 trp_k01_tol_pg_pl|看守 trp_k01_tol_cg|城守衛 trp_k01_tol_cg_pl|城守衛 trp_k01_tol_n_squire|トルラニア従士 trp_k01_tol_n_squire_pl|トルラニア従士 trp_k01_tol_n_knight|トルラニア騎士 trp_k01_tol_n_knight_pl|トルラニア騎士 trp_k01_tol_n_paladin|トルラニア聖騎士 trp_k01_tol_n_paladin_pl|トルラニア聖騎士 trp_k01_tol_n_towerknight|トルラニア尖塔騎士 trp_k01_tol_n_towerknight_pl|トルラニア尖塔騎士 trp_k01_tol_n_champion|トルラニア勇士 trp_k01_tol_n_champion_pl|トルラニア勇士 trp_k01_tol_n_yeoman|トルラニア郷士 trp_k01_tol_n_yeoman_pl|トルラニア郷士 trp_k01_tol_n_calariuskingsman|カラリウス近衛兵 trp_k01_tol_n_calariuskingsman_pl|カラリウス近衛兵 trp_k01_tol_n_valorkingsman|トルラニア勇壮近衛兵 trp_k01_tol_n_valorkingsman_pl|トルラニア勇壮近衛兵 trp_k01_tol_n_crownsquire|トルラニア近衛従士 trp_k01_tol_n_crownsquire_pl|トルラニア近衛従士 trp_k01_tol_n_crownknight|トルラニア近衛騎士 trp_k01_tol_n_crownknight_pl|トルラニア近衛騎士 trp_k01_tol_m_lancer|トルラニア傭槍騎兵 trp_k01_tol_m_lancer_pl|トルラニア傭槍騎兵 trp_k01_tol_n_royalguardsman|トルラニア近衛護衛兵 trp_k01_tol_n_royalguardsman_pl|トルラニア近衛護衛兵 trp_k01_gal_student|ガルヴェの学徒 trp_k01_gal_student_pl|ガルヴェの学徒 trp_k01_gal_learned_alchemist|ガルヴェの錬金術師 trp_k01_gal_learned_alchemist_pl|ガルヴェの錬金術師 trp_k01_gal_royal_alchemist|ガルヴェの王室錬金術師 trp_k01_gal_royal_alchemist_pl|ガルヴェの王室錬金術師 trp_k01_gal_n_galweengineer|ガルヴェの王室技術師 trp_k01_gal_n_galweengineer_pl|ガルヴェの王室技術師 trp_k01_gal_n_royalincendirim|ガルヴェの王室焼夷兵 trp_k01_gal_n_royalincendirim_pl|ガルヴェの王室焼夷兵 trp_k01_tol_enduinius_longbowman|トルラニア中級弓兵 trp_k01_tol_enduinius_longbowman_pl|トルラニア中級弓兵 trp_k01_tol_enduinius_vetlongbowman|トルラニア古参弓兵 trp_k01_tol_enduinius_vetlongbowman_pl|トルラニア古参弓兵 trp_k01_tol_enduinius_archer|トルラニア弓箭兵 trp_k01_tol_enduinius_archer_pl|トルラニア弓箭兵 trp_k02_rei_recruit|ドラッヘン新兵 trp_k02_rei_recruit_pl|ドラッヘン新兵 trp_k02_rei_krieger|ドラッヘン戦士 trp_k02_rei_krieger_pl|ドラッヘン戦士 trp_k02_rei_bogenschutze|ドラッヘン弓兵 trp_k02_rei_bogenschutze_pl|ドラッヘン弓兵 trp_k02_rei_scharfschutze|ドラッヘン狙撃兵 trp_k02_rei_scharfschutze_pl|ドラッヘン狙撃兵 trp_k02_rei_elitescharfschutze|ドラッヘン精鋭狙撃兵 trp_k02_rei_elitescharfschutze_pl|ドラッヘン精鋭狙撃兵 trp_k02_rei_kaiserlichecharfschutze|ドラッヘン近衛狙撃兵 trp_k02_rei_kaiserlichecharfschutze_pl|ドラッヘン近衛狙撃兵 trp_k02_rei_fussoldat|ドラッヘン歩兵 trp_k02_rei_fussoldat_pl|ドラッヘン歩兵 trp_k02_rei_landsknecht|ドラッヘンランツクネヒト trp_k02_rei_landsknecht_pl|ドラッヘンランツクネヒト trp_k02_rei_speerkampfer|ドラッヘン槍兵 trp_k02_rei_speerkampfer_pl|ドラッヘン槍兵 trp_k02_rei_elitespeerkampfer|ドラッヘン精鋭槍兵 trp_k02_rei_elitespeerkampfer_pl|ドラッヘン精鋭槍兵 trp_k02_rei_reiter|ドラッヘン馬上兵 trp_k02_rei_reiter_pl|ドラッヘン馬上兵 trp_k02_rei_kavallerie|ドラッヘン騎兵 trp_k02_rei_kavallerie_pl|ドラッヘン騎兵 trp_k02_rei_dragoner|ドラッヘン竜騎士 trp_k02_rei_dragoner_pl|ドラッヘン竜騎士 trp_k02_rei_messenger|ドラッヘン伝令兵 trp_k02_rei_messenger_pl|ドラッヘン伝令兵 trp_k02_rei_deserter|ドラッヘン脱走兵 trp_k02_rei_deserter_pl|ドラッヘン脱走兵 trp_k02_rei_pg|看守 trp_k02_rei_pg_pl|看守 trp_k02_rei_cg|城守衛 trp_k02_rei_cg_pl|城守衛 trp_k02_rei_n_knappe|ドラッヘン貴族従士 trp_k02_rei_n_knappe_pl|ドラッヘン貴族従士 trp_k02_rei_n_drachenritter|ドラッヘン貴族騎士 trp_k02_rei_n_drachenritter_pl|ドラッヘン貴族騎士 trp_k02_rei_n_kaiserlichedragoner|ドラッヘン近衛竜騎士 trp_k02_rei_n_kaiserlichedragoner_pl|ドラッヘン近衛竜騎士 trp_k02_rei_n_graugardist|ドラッヘン灰竜騎士 trp_k02_rei_n_graugardist_pl|ドラッヘン灰竜騎士 trp_k02_rei_n_klingendragoner|ドラッヘン下馬竜騎士 trp_k02_rei_n_klingendragoner_pl|ドラッヘン下馬竜騎士 trp_k02_rei_n_wyverndragoner|ドレイク竜騎士 trp_k02_rei_n_wyverndragoner_pl|ドレイク竜騎士 trp_k02_rei_n_drachenmeister|ドラッヘン最高騎士 trp_k02_rei_n_drachenmeister_pl|ドラッヘン最高騎士 trp_k02_rei_n_drachenpriester|ドラッヘン聖竜司祭 trp_k02_rei_n_drachenpriester_pl|ドラッヘン聖竜司祭 trp_k02_rei_n_drachenherzritter|ドラッヘン重装騎兵 trp_k02_rei_n_drachenherzritter_pl|ドラッヘン重装騎兵 trp_k02_rei_n_raubritter|盗賊騎士 trp_k02_rei_n_raubritter_pl|盗賊騎士 trp_k02_rei_n_purifier|清浄者 trp_k02_rei_n_purifier_pl|清浄者 trp_k02_rei_m_landsknecht|ドラッヘン精鋭ランツクネヒト傭兵 trp_k02_rei_m_landsknecht_pl|ドラッヘン精鋭ランツクネヒト傭兵 trp_k02_rei_n_stadtwache|ドラッヘン市内警備兵 trp_k02_rei_n_stadtwache_pl|ドラッヘン市内警備兵 trp_k02_rei_fridl_krieger|ドラッヘン戦士 trp_k02_rei_fridl_krieger_pl|ドラッヘン戦士 trp_k02_rei_fridl_fussoldat|ドラッヘン歩兵 trp_k02_rei_fridl_fussoldat_pl|ドラッヘン歩兵 trp_k02_rei_r_drachenlehrling|ドラッヘン待祭 trp_k02_rei_r_drachenlehrling_pl|ドラッヘン待祭 trp_k03_dra_tribesman|ダラハラ部族民 trp_k03_dra_tribesman_pl|ダラハラ部族民 trp_k03_dra_spearman|ダラハラ槍兵 trp_k03_dra_spearman_pl|ダラハラ槍兵 trp_k03_dra_desertbowman|ダラハラ砂漠弓兵 trp_k03_dra_desertbowman_pl|ダラハラ砂漠弓兵 trp_k03_dra_windarcher|ダラハラ疾風弓兵 trp_k03_dra_windarcher_pl|ダラハラ疾風弓兵 trp_k03_dra_stormwatcher|ダラハラ砂漠弓兵 trp_k03_dra_stormwatcher_pl|ダラハラ砂漠弓兵 trp_k03_dra_windrider|ダラハラ疾風騎兵 trp_k03_dra_windrider_pl|ダラハラ疾風騎兵 trp_k03_dra_stormchaser|ダラハラ暴風騎兵 trp_k03_dra_stormchaser_pl|ダラハラ暴風騎兵 trp_k03_dra_vetspearman|ダラハラ古参槍兵 trp_k03_dra_vetspearman_pl|ダラハラ古参槍兵 trp_k03_dra_desertwarrior|ダラハラ砂漠戦士 trp_k03_dra_desertwarrior_pl|ダラハラ砂漠戦士 trp_k03_dra_shadowwarrior|ダラハラ影戦士 trp_k03_dra_shadowwarrior_pl|ダラハラ影戦士 trp_k03_dra_desertassassin|ダラハラ蠍暗殺兵 trp_k03_dra_desertassassin_pl|ダラハラ蠍暗殺兵 trp_k03_dra_lightrider|ダラハラ軽騎兵 trp_k03_dra_lightrider_pl|ダラハラ軽騎兵 trp_k03_dra_warrider|ダラハラ戦闘騎兵 trp_k03_dra_warrider_pl|ダラハラ戦闘騎兵 trp_k03_dra_messenger|ダラハラ伝令兵 trp_k03_dra_messenger_pl|ダラハラ伝令兵 trp_k03_dra_deserter|ダラハラ脱走兵 trp_k03_dra_deserter_pl|ダラハラ脱走兵 trp_k03_dra_pg|看守 trp_k03_dra_pg_pl|看守 trp_k03_dra_cg|城守衛 trp_k03_dra_cg_pl|城守衛 trp_k03_dra_n_dunerider|ダラハラ砂丘騎兵 trp_k03_dra_n_dunerider_pl|ダラハラ砂丘騎兵 trp_k03_dra_n_royalrider|ダラハラ親衛騎兵 trp_k03_dra_n_royalrider_pl|ダラハラ親衛騎兵 trp_k03_dra_n_duneguardian|ダラハラ砂丘護衛兵 trp_k03_dra_n_duneguardian_pl|ダラハラ砂丘護衛兵 trp_k03_dra_n_herbalist|ダラハラ薬術師 trp_k03_dra_n_herbalist_pl|ダラハラ薬術師 trp_k03_dra_n_sultansfaithful|ダラハラ皇帝警護兵 trp_k03_dra_n_sultansfaithful_pl|ダラハラ皇帝警護兵 trp_k03_dra_n_ghareebiancavalry|ダラハラ西人隊騎兵 trp_k03_dra_n_ghareebiancavalry_pl|ダラハラ西人隊騎兵 trp_k03_dra_n_garuda|ダラハラガルーダ騎兵 trp_k03_dra_n_garuda_pl|ダラハラガルーダ騎兵 trp_k03_dra_n_camelrider|ダラハラ熟練駱駝兵 trp_k03_dra_n_camelrider_pl|ダラハラ熟練駱駝兵 trp_k03_dra_n_ihabbodyguard|イハブの護衛兵 trp_k03_dra_n_ihabbodyguard_pl|イハブの護衛兵 trp_k03_dra_n_shadowassassin|ダラハラ冥闇暗殺騎兵 trp_k03_dra_n_shadowassassin_pl|ダラハラ冥闇暗殺騎兵 trp_k03_dra_n_shadowassassin_dism|ダラハラ冥闇暗殺者 trp_k03_dra_n_shadowassassin_dism_pl|ダラハラ冥闇暗殺者 trp_k03_dra_m_shadowguard|ダラハラ影護衛傭兵 trp_k03_dra_m_shadowguard_pl|ダラハラ影護衛傭兵 trp_k03_dra_m_duskguard|ダラハラ黄昏護衛兵 trp_k03_dra_m_duskguard_pl|ダラハラ黄昏護衛兵 trp_k03_dra_n_tempestguardian|ダラハラ暴風護衛兵 trp_k03_dra_n_tempestguardian_pl|ダラハラ暴風護衛兵 trp_k04_mac_freeman|マッカヴィア民兵 trp_k04_mac_freeman_pl|マッカヴィア民兵 trp_k04_mac_axeman|マッカヴィア斧兵 trp_k04_mac_axeman_pl|マッカヴィア斧兵 trp_k04_mac_crossbowman|マッカヴィア弩兵 trp_k04_mac_crossbowman_pl|マッカヴィア弩兵 trp_k04_mac_heavycrossbowman|マッカヴィア重弩兵 trp_k04_mac_heavycrossbowman_pl|マッカヴィア重弩兵 trp_k04_mac_marksman|マッカヴィア狙撃弩兵 trp_k04_mac_marksman_pl|マッカヴィア狙撃弩兵 trp_k04_mac_heavymarksman|マッカヴィア狙撃重弩兵 trp_k04_mac_heavymarksman_pl|マッカヴィア狙撃重弩兵 trp_k04_mac_mtdmarksman|マッカヴィア弩騎兵 trp_k04_mac_mtdmarksman_pl|マッカヴィア弩騎兵 trp_k04_mac_footman|マッカヴィア歩兵 trp_k04_mac_footman_pl|マッカヴィア歩兵 trp_k04_mac_swordsman|マッカヴィア剣兵 trp_k04_mac_swordsman_pl|マッカヴィア剣兵 trp_k04_mac_spearman|マッカヴィア長柄兵 trp_k04_mac_spearman_pl|マッカヴィア長柄兵 trp_k04_mac_halberdier|マッカヴィア槍斧兵 trp_k04_mac_halberdier_pl|マッカヴィア槍斧兵 trp_k04_mac_swordsmaster|マッカヴィア剣闘士 trp_k04_mac_swordsmaster_pl|マッカヴィア剣闘士 trp_k04_mac_northguard|マッカヴィアノースガード trp_k04_mac_northguard_pl|マッカヴィアノースガード trp_k04_mac_messenger|マッカヴィア伝令兵 trp_k04_mac_messenger_pl|マッカヴィア伝令兵 trp_k04_mac_deserter|マッカヴィア脱走兵 trp_k04_mac_deserter_pl|マッカヴィア脱走兵 trp_k04_mac_pg|看守 trp_k04_mac_pg_pl|看守 trp_k04_mac_cg|城守衛 trp_k04_mac_cg_pl|城守衛 trp_k04_mac_n_squire|マッカヴィア従士 trp_k04_mac_n_squire_pl|マッカヴィア従士 trp_k04_mac_n_blackknight|マッカヴィア黒騎士 trp_k04_mac_n_blackknight_pl|マッカヴィア黒騎士 trp_k04_mac_n_steelknight|マッカヴィア鉄装弩騎士 trp_k04_mac_n_steelknight_pl|マッカヴィア鉄装弩騎士 trp_k04_mac_n_myrmidon|マッカヴィアミュルミドン勇者 trp_k04_mac_n_myrmidon_pl|マッカヴィアミュルミドン勇者 trp_k04_mac_n_kiarjanmauler|マル=キアルヤ信仰追撃兵 trp_k04_mac_n_kiarjanmauler_pl|マル=キアルヤ信仰追撃兵 trp_k04_mac_n_kiarjaninterceptor|マル=キアルヤ信仰迎撃兵 trp_k04_mac_n_kiarjaninterceptor_pl|マル=キアルヤ信仰迎撃兵 trp_k04_mac_n_kijinwatcher|マル=キヤ信仰番兵 trp_k04_mac_n_kijinwatcher_pl|マル=キヤ信仰番兵 trp_k04_mac_n_kijincorpsman|マル=キヤ信仰衛生兵 trp_k04_mac_n_kijincorpsman_pl|マル=キヤ信仰衛生兵 trp_k04_mac_n_wolfrider|マッカヴィア狼騎兵 trp_k04_mac_n_wolfrider_pl|マッカヴィア狼騎兵 trp_k04_mac_n_losthopeknight|失われた希望の騎士 trp_k04_mac_n_losthopeknight_pl|失われた希望の騎士 trp_k04_mac_m_volheerewarlord|ヴォルヒール傭兵将 trp_k04_mac_m_volheerewarlord_pl|ヴォルヒール傭兵将 trp_k05_eli_hunter|エリントール狩人 trp_k05_eli_hunter_pl|エリントール狩人 trp_k05_eli_scout|エリントール斥侯兵 trp_k05_eli_scout_pl|エリントール斥侯兵 trp_k05_eli_bowman|エリントール猟兵 trp_k05_eli_bowman_pl|エリントール猟兵 trp_k05_eli_archer|エリントール弓兵 trp_k05_eli_archer_pl|エリントール弓兵 trp_k05_eli_ranger|エリントールレンジャー trp_k05_eli_ranger_pl|エリントールレンジャー trp_k05_eli_crimsonranger|エリントール真紅レンジャー trp_k05_eli_crimsonranger_pl|エリントール真紅レンジャー trp_k05_eli_rider|エリントール騎兵 trp_k05_eli_rider_pl|エリントール騎兵 trp_k05_eli_sunriserider|エリントール黄昏騎兵 trp_k05_eli_sunriserider_pl|エリントール黄昏騎兵 trp_k05_eli_knight|エリントール騎士 trp_k05_eli_knight_pl|エリントール騎士 trp_k05_eli_messenger|エリントール伝令兵 trp_k05_eli_messenger_pl|エリントール伝令兵 trp_k05_eli_deserter|エリントール脱走兵 trp_k05_eli_deserter_pl|エリントール脱走兵 trp_k05_eli_pg|看守 trp_k05_eli_pg_pl|看守 trp_k05_eli_cg|城守衛 trp_k05_eli_cg_pl|城守衛 trp_k05_eli_n_hisentinel|エリントール高位哨兵 trp_k05_eli_n_hisentinel_pl|エリントール高位哨兵 trp_k05_eli_n_hiwarden|エリントール高位守護兵 trp_k05_eli_n_hiwarden_pl|エリントール高位守護兵 trp_k05_eli_n_guardian|エリントール護衛兵 trp_k05_eli_n_guardian_pl|エリントール護衛兵 trp_k05_eli_n_elite|エリントール精鋭兵 trp_k05_eli_n_elite_pl|エリントール精鋭兵 trp_k05_eli_n_moonknight|エリントール月光騎士 trp_k05_eli_n_moonknight_pl|エリントール月光騎士 trp_k05_eli_n_masterscout|エリントール特務兵 trp_k05_eli_n_masterscout_pl|エリントール特務兵 trp_k05_eli_m_mercredguard|エリントール深紅傭兵 trp_k05_eli_m_mercredguard_pl|エリントール深紅傭兵 trp_k05_eli_n_noblemaiden|エリントール武装乙女 trp_k05_eli_n_noblemaiden_pl|エリントール武装乙女 trp_k05_eli_r_seer|泉の遠見士 trp_k05_eli_r_seer_pl|泉の遠見士 trp_k05_eli_r_diviner|泉の占術士 trp_k05_eli_r_diviner_pl|泉の占術士 trp_k05_eli_r_sibyl|泉の巫女 trp_k05_eli_r_sibyl_pl|泉の巫女 trp_k06_hak_loyalrecruit|ハッコン新兵 trp_k06_hak_loyalrecruit_pl|ハッコン新兵 trp_k06_hak_militia|ハッコン民兵 trp_k06_hak_militia_pl|ハッコン民兵 trp_k06_hak_footman|ハッコン歩兵 trp_k06_hak_footman_pl|ハッコン歩兵 trp_k06_hak_crossbowman|ハッコン弩兵 trp_k06_hak_crossbowman_pl|ハッコン弩兵 trp_k06_hak_sharpshooter|ハッコン狙撃弩兵 trp_k06_hak_sharpshooter_pl|ハッコン狙撃弩兵 trp_k06_hak_heavyfootman|ハッコン重装歩兵 trp_k06_hak_heavyfootman_pl|ハッコン重装歩兵 trp_k06_hak_legionnaire|ハッコン軍団兵 trp_k06_hak_legionnaire_pl|ハッコン軍団兵 trp_k06_hak_spearman|ハッコン槍兵 trp_k06_hak_spearman_pl|ハッコン槍兵 trp_k06_hak_vetspearman|ハッコン古参槍兵 trp_k06_hak_vetspearman_pl|ハッコン古参槍兵 trp_k06_hak_impspearman|ハッコン近衛槍兵 trp_k06_hak_impspearman_pl|ハッコン近衛槍兵 trp_k06_hak_lancer|ハッコン槍騎兵 trp_k06_hak_lancer_pl|ハッコン槍騎兵 trp_k06_hak_implancer|ハッコン近衛槍騎兵 trp_k06_hak_implancer_pl|ハッコン近衛槍騎兵 trp_k06_hak_messenger|ハッコン伝令兵 trp_k06_hak_messenger_pl|ハッコン伝令兵 trp_k06_hak_deserter|ハッコン脱走兵 trp_k06_hak_deserter_pl|ハッコン脱走兵 trp_k06_hak_pg|看守 trp_k06_hak_pg_pl|看守 trp_k06_hak_cg|城守衛 trp_k06_hak_cg_pl|城守衛 trp_k06_hak_n_cavalry|ハッコン貴族騎兵 trp_k06_hak_n_cavalry_pl|ハッコン貴族騎兵 trp_k06_hak_n_impknight|ハッコン近衛騎士 trp_k06_hak_n_impknight_pl|ハッコン近衛騎士 trp_k06_hak_n_impcavalry|ハッコン皇国騎兵 trp_k06_hak_n_impcavalry_pl|ハッコン皇国騎兵 trp_k06_hak_n_impbodyguard|ハッコン近衛護衛兵 trp_k06_hak_n_impbodyguard_pl|ハッコン近衛護衛兵 trp_k06_hak_n_royalsniper|ハッコン近衛狙撃兵 trp_k06_hak_n_royalsniper_pl|ハッコン近衛狙撃兵 trp_k06_hak_n_lightlancer|ハッコン軽槍騎兵 trp_k06_hak_n_lightlancer_pl|ハッコン軽槍騎兵 trp_k06_hak_n_royalguard|ハッコン近衛親衛隊 trp_k06_hak_n_royalguard_pl|ハッコン近衛親衛隊 trp_k06_hak_n_vetlegionnaire|ハッコン古参軍団兵 trp_k06_hak_n_vetlegionnaire_pl|ハッコン古参軍団兵 trp_k06_hak_n_valereanknight|ハッコンヴァレリウス騎士 trp_k06_hak_n_valereanknight_pl|ハッコンヴァレリウス騎士 trp_k06_hak_n_impmaiden|ハッコン皇国乙女 trp_k06_hak_n_impmaiden_pl|ハッコン皇国乙女 trp_k06_hak_m_merccataphract|ハッコンカタフラクト傭兵 trp_k06_hak_m_merccataphract_pl|ハッコンカタフラクト傭兵 trp_k07_zan_peasant|ザン新兵 trp_k07_zan_peasant_pl|ザン新兵 trp_k07_zan_militia|ザン民兵 trp_k07_zan_militia_pl|ザン民兵 trp_k07_zan_bowman|ザン弓兵 trp_k07_zan_bowman_pl|ザン弓兵 trp_k07_zan_trainedbowman|ザン熟練弓兵 trp_k07_zan_trainedbowman_pl|ザン熟練弓兵 trp_k07_zan_vetbowman|ザン古参弓兵 trp_k07_zan_vetbowman_pl|ザン古参弓兵 trp_k07_zan_longbowman|ザン長弓兵 trp_k07_zan_longbowman_pl|ザン長弓兵 trp_k07_zan_mtdarcher|ザン弓騎兵 trp_k07_zan_mtdarcher_pl|ザン弓騎兵 trp_k07_zan_swifthunter|ザン疾風弓騎兵 trp_k07_zan_swifthunter_pl|ザン疾風弓騎兵 trp_k07_zan_swordsman|ザン剣兵 trp_k07_zan_swordsman_pl|ザン剣兵 trp_k07_zan_trainedswordsman|ザン熟練剣兵 trp_k07_zan_trainedswordsman_pl|ザン熟練剣兵 trp_k07_zan_vetswordsman|ザン古参剣兵 trp_k07_zan_vetswordsman_pl|ザン古参剣兵 trp_k07_zan_swordmaster|ザン剣匠 trp_k07_zan_swordmaster_pl|ザン剣匠 trp_k07_zan_spearman|ザン槍兵 trp_k07_zan_spearman_pl|ザン槍兵 trp_k07_zan_heavyrider|ザン重騎兵 trp_k07_zan_heavyrider_pl|ザン重騎兵 trp_k07_zan_spearmaster|ザン達人槍兵 trp_k07_zan_spearmaster_pl|ザン達人槍兵 trp_k07_zan_messenger|ザン伝令兵 trp_k07_zan_messenger_pl|ザン伝令兵 trp_k07_zan_deserter|ザン脱走兵 trp_k07_zan_deserter_pl|ザン脱走兵 trp_k07_zan_pg|看守 trp_k07_zan_pg_pl|看守 trp_k07_zan_cg|城守衛 trp_k07_zan_cg_pl|城守衛 trp_k07_zan_n_kamikaze|ザン神風武士 trp_k07_zan_n_kamikaze_pl|ザン神風武士 trp_k07_zan_n_daimyo|ザン大名 trp_k07_zan_n_daimyo_pl|ザン大名 trp_k07_zan_n_emperorsguardian|ザン皇帝親衛隊 trp_k07_zan_n_emperorsguardian_pl|ザン皇帝親衛隊 trp_k07_zan_n_monk|ザン修道士 trp_k07_zan_n_monk_pl|ザン修道士 trp_k07_zan_n_blackwarrior|黒武者 trp_k07_zan_n_blackwarrior_pl|黒武者 trp_k07_zan_n_kheshig|ザンケシク trp_k07_zan_n_kheshig_pl|ザンケシク trp_k07_zan_n_yumimaster|ザン赤備え弓兵 trp_k07_zan_n_yumimaster_pl|ザン赤備え弓兵 trp_k07_zan_n_mtdberserker|ザン騎馬武者 trp_k07_zan_n_mtdberserker_pl|ザン騎馬武者 trp_k07_zan_m_ronin|ザン浪人 trp_k07_zan_m_ronin_pl|ザン浪人 trp_k08_fal_cav01|ファルコン新兵 trp_k08_fal_cav01_pl|ファルコン新兵 trp_k08_fal_cav02|ファルコン騎兵 trp_k08_fal_cav02_pl|ファルコン騎兵 trp_k08_fal_cav03|ファルコン騎兵長 trp_k08_fal_cav03_pl|ファルコン騎兵長 trp_k08_fal_cavar02|ファルコン弓騎兵 trp_k08_fal_cavar02_pl|ファルコン弓騎兵 trp_k08_fal_cavar03|ファルコン騎乗狙撃長 trp_k08_fal_cavar03_pl|ファルコン騎乗狙撃長 trp_k08_fal_inf01|ファルコン奇襲兵 trp_k08_fal_inf01_pl|ファルコン奇襲兵 trp_k08_fal_inf02|ファルコン強襲兵 trp_k08_fal_inf02_pl|ファルコン強襲兵 trp_k08_fal_inf03|ファルコン熟練強襲兵 trp_k08_fal_inf03_pl|ファルコン熟練強襲兵 trp_k08_fal_arch01|ファルコン弓兵 trp_k08_fal_arch01_pl|ファルコン弓兵 trp_k08_fal_arch02|ファルコン熟練弓兵 trp_k08_fal_arch02_pl|ファルコン熟練弓兵 trp_k08_fal_arch03|ファルコン古参弓兵 trp_k08_fal_arch03_pl|ファルコン古参弓兵 trp_k08_fal_messenger|ファルコン伝令兵 trp_k08_fal_messenger_pl|ファルコン伝令兵 trp_k08_fal_deserter|ファルコン脱走兵 trp_k08_fal_deserter_pl|ファルコン脱走兵 trp_k08_fal_pg|看守 trp_k08_fal_pg_pl|看守 trp_k08_fal_cg|城守衛 trp_k08_fal_cg_pl|城守衛 trp_k08_fal_n_cav01|ファルコン騎兵 trp_k08_fal_n_cav01_pl|ファルコン騎兵 trp_k08_fal_n_cav02|ファルコン騎兵長 trp_k08_fal_n_cav02_pl|ファルコン騎兵長 trp_k08_fal_n_marshal|ファルコン精鋭騎兵 trp_k08_fal_n_marshal_pl|ファルコン精鋭騎兵 trp_k08_fal_n_healer|ファルコン従騎兵 trp_k08_fal_n_healer_pl|ファルコン従騎兵 trp_k08_fal_n_guard|ファルコン護衛兵 trp_k08_fal_n_guard_pl|ファルコン護衛兵 trp_k08_fal_m_merc|ファルコン傭歩兵 trp_k08_fal_m_merc_pl|ファルコン傭歩兵 trp_k09_val_thrall|ワラヒーレ奴隷 trp_k09_val_thrall_pl|ワラヒーレ奴隷 trp_k09_val_landi|ワラヒーレ村民 trp_k09_val_landi_pl|ワラヒーレ村民 trp_k09_val_drengr|ワラヒーレ青年兵 trp_k09_val_drengr_pl|ワラヒーレ青年兵 trp_k09_val_harddrengr|ワラヒーレ重装青年兵 trp_k09_val_harddrengr_pl|ワラヒーレ重装青年兵 trp_k09_val_seggr|ワラヒーレ強戦士 trp_k09_val_seggr_pl|ワラヒーレ強戦士 trp_k09_val_huscarl|ワラヒーレハスカール trp_k09_val_huscarl_pl|ワラヒーレハスカール trp_k09_val_vassargl|ワラヒーレヴァッサルグル trp_k09_val_vassargl_pl|ワラヒーレヴァッサルグル trp_k09_val_hersir|ワラヒーレヘルシール trp_k09_val_hersir_pl|ワラヒーレヘルシール trp_k09_val_hiligord|ワラヒーレヒリゴルド trp_k09_val_hiligord_pl|ワラヒーレヒリゴルド trp_k09_val_bogisveinn|ワラヒーレ弓兵 trp_k09_val_bogisveinn_pl|ワラヒーレ弓兵 trp_k09_val_bogirre|ワラヒーレ古参弓兵 trp_k09_val_bogirre_pl|ワラヒーレ古参弓兵 trp_k09_val_heavybogirre|ワラヒーレ重装弓兵 trp_k09_val_heavybogirre_pl|ワラヒーレ重装弓兵 trp_k09_val_ullr|ワラヒーレ精鋭弓兵 trp_k09_val_ullr_pl|ワラヒーレ精鋭弓兵 trp_k09_val_messenger|ワラヒーレ伝令兵 trp_k09_val_messenger_pl|ワラヒーレ伝令兵 trp_k09_val_deserter|ワラヒーレ脱走兵 trp_k09_val_deserter_pl|ワラヒーレ脱走兵 trp_k09_val_pg|看守 trp_k09_val_pg_pl|看守 trp_k09_val_cg|城守衛 trp_k09_val_cg_pl|城守衛 trp_k09_val_n_thegn|ワラヒーレ青年貴族 trp_k09_val_n_thegn_pl|ワラヒーレ青年貴族 trp_k09_val_n_jarl|ワラヒーレ貴族 trp_k09_val_n_jarl_pl|ワラヒーレ貴族 trp_k09_val_n_asbjarl|ワラヒーレ上級貴族 trp_k09_val_n_asbjarl_pl|ワラヒーレ上級貴族 trp_k09_val_n_vanadis|ワラヒーレ戦女神 trp_k09_val_n_vanadis_pl|ワラヒーレ戦女神 trp_k09_val_n_rekkr|ワラヒーレレッケル trp_k09_val_n_rekkr_pl|ワラヒーレレッケル trp_k09_val_n_berserker|ワラヒーレベルセルク trp_k09_val_n_berserker_pl|ワラヒーレベルセルク trp_k09_val_n_vethouscarl|ワラヒーレ古参ハスカール trp_k09_val_n_vethouscarl_pl|ワラヒーレ古参ハスカール trp_k09_val_m_mercvarangian|ワラヒーレヴァリャーグ人傭兵 trp_k09_val_m_mercvarangian_pl|ワラヒーレヴァリャーグ人傭兵 trp_k10_kai_miner|カイコス鉱夫 trp_k10_kai_miner_pl|カイコス鉱夫 trp_k10_kai_clansman|カイコス氏族兵 trp_k10_kai_clansman_pl|カイコス氏族兵 trp_k10_kai_footman|カイコス歩兵 trp_k10_kai_footman_pl|カイコス歩兵 trp_k10_kai_halberdier|カイコス長柄兵 trp_k10_kai_halberdier_pl|カイコス長柄兵 trp_k10_kai_elite_halberdier|カイコス精鋭長柄兵 trp_k10_kai_elite_halberdier_pl|カイコス精鋭長柄兵 trp_k10_kai_warrior|カイコス熟練歩兵 trp_k10_kai_warrior_pl|カイコス熟練歩兵 trp_k10_kai_mountainwarrior|カイコス山岳兵 trp_k10_kai_mountainwarrior_pl|カイコス山岳兵 trp_k10_kai_mountainkeeper|カイコス山守 trp_k10_kai_mountainkeeper_pl|カイコス山守 trp_k10_kai_ironguardsman|カイコス黒鉄護衛兵 trp_k10_kai_ironguardsman_pl|カイコス黒鉄護衛兵 trp_k10_kai_elitescout|カイコス特務兵 trp_k10_kai_elitescout_pl|カイコス特務兵 trp_k10_kai_highlandcrossbowman|カイコス高地弩兵 trp_k10_kai_highlandcrossbowman_pl|カイコス高地弩兵 trp_k10_kai_seeker|カイコス重弩兵 trp_k10_kai_seeker_pl|カイコス重弩兵 trp_k10_kai_highseeker|カイコス狙撃弩兵 trp_k10_kai_highseeker_pl|カイコス狙撃弩兵 trp_k10_kai_messenger|カイコス伝令兵 trp_k10_kai_messenger_pl|カイコス伝令兵 trp_k10_kai_deserter|カイコス脱走兵 trp_k10_kai_deserter_pl|カイコス脱走兵 trp_k10_kai_pg|看守 trp_k10_kai_pg_pl|看守 trp_k10_kai_cg|城守衛 trp_k10_kai_cg_pl|城守衛 trp_k10_kai_n_ironfist|カイコス鉄拳騎兵 trp_k10_kai_n_ironfist_pl|カイコス鉄拳騎兵 trp_k10_kai_n_vanguard|カイコス尖兵 trp_k10_kai_n_vanguard_pl|カイコス尖兵 trp_k10_kai_n_elderseeker|カイコスエルダーシーカー trp_k10_kai_n_elderseeker_pl|カイコスエルダーシーカー trp_k10_kai_n_steroid_dwarf|カイコスドレーグルド trp_k10_kai_n_steroid_dwarf_pl|カイコスドレーグルド trp_k10_kai_n_smith|カイコス鍛冶職人 trp_k10_kai_n_smith_pl|カイコス鍛冶職人 trp_k10_kai_n_master_miner|カイコス古参鉱夫 trp_k10_kai_n_master_miner_pl|カイコス古参鉱夫 trp_k10_kai_n_foreman|カイコス鉱夫長 trp_k10_kai_n_foreman_pl|カイコス鉱夫長 trp_k10_kai_m_mercescort|カイコス護送傭兵 trp_k10_kai_m_mercescort_pl|カイコス護送傭兵 trp_k10_kai_harunn_warrior|カイコス歩兵 trp_k10_kai_harunn_warrior_pl|カイコス歩兵 trp_k11_gel_recruit|ゲルダール新兵 trp_k11_gel_recruit_pl|ゲルダール新兵 trp_k11_gel_woodbowman|ゲルダール森林弓兵 trp_k11_gel_woodbowman_pl|ゲルダール森林弓兵 trp_k11_gel_woodarcher|ゲルダール熟練森林弓兵 trp_k11_gel_woodarcher_pl|ゲルダール熟練森林弓兵 trp_k11_gel_bordersentinel|ゲルダール国境警備兵 trp_k11_gel_bordersentinel_pl|ゲルダール国境警備兵 trp_k11_gel_sergeant|ゲルダール弓兵長 trp_k11_gel_sergeant_pl|ゲルダール弓兵長 trp_k11_gel_blademaster|ゲルダール剣聖 trp_k11_gel_blademaster_pl|ゲルダール剣聖 trp_k11_gel_ranger|ゲルダールレンジャー trp_k11_gel_ranger_pl|ゲルダールレンジャー trp_k11_gel_forestwarden|ゲルダール森林守護兵 trp_k11_gel_forestwarden_pl|ゲルダール森林守護兵 trp_k11_gel_footknight|ゲルダール徒歩騎士 trp_k11_gel_footknight_pl|ゲルダール徒歩騎士 trp_k11_gel_messenger|ゲルダール伝令兵 trp_k11_gel_messenger_pl|ゲルダール伝令兵 trp_k11_gel_deserter|ゲルダール脱走兵 trp_k11_gel_deserter_pl|ゲルダール脱走兵 trp_k11_gel_pg|看守 trp_k11_gel_pg_pl|看守 trp_k11_gel_cg|城守衛 trp_k11_gel_cg_pl|城守衛 trp_k11_gel_n_noble|ゲルダール名誉貴族 trp_k11_gel_n_noble_pl|ゲルダール名誉貴族 trp_k11_gel_n_duke|ゲルダール貴族騎士 trp_k11_gel_n_duke_pl|ゲルダール貴族騎士 trp_k11_gel_n_honorguard|ゲルダール儀仗兵 trp_k11_gel_n_honorguard_pl|ゲルダール儀仗兵 trp_k11_gel_n_silverwidow|ゲルダール白銀後室 trp_k11_gel_n_silverwidow_pl|ゲルダール白銀後室 trp_k11_gel_n_fountain|ゲルダール泉の妖婦 trp_k11_gel_n_fountain_pl|ゲルダール泉の妖婦 trp_k11_gel_n_shadestalker|ガトロデクトゥス・シェードストーカー trp_k11_gel_n_shadestalker_pl|ガトロデクトゥス・シェードストーカー trp_k11_gel_m_footarcher|ゲルダール傭徒歩弓兵 trp_k11_gel_m_footarcher_pl|ゲルダール徒歩傭弓兵 trp_k12_cre_rabble|クレタス民兵 trp_k12_cre_rabble_pl|クレタス民兵 trp_k12_cre_levy|クレタス徴募兵 trp_k12_cre_levy_pl|クレタス徴募兵 trp_k12_cre_vigil|クレタス警備兵 trp_k12_cre_vigil_pl|クレタス警備兵 trp_k12_cre_defender|クレタス守備兵 trp_k12_cre_defender_pl|クレタス守備兵 trp_k12_cre_custodian|クレタス守衛 trp_k12_cre_custodian_pl|クレタス守衛 trp_k12_cre_eidolon|クレタス模範兵 trp_k12_cre_eidolon_pl|クレタス模範兵 trp_k12_cre_warden|クレタス守護兵 trp_k12_cre_warden_pl|クレタス守護兵 trp_k12_cre_keeper|クレタス番兵 trp_k12_cre_keeper_pl|クレタス番兵 trp_k12_cre_cavalry|クレタス騎兵 trp_k12_cre_cavalry_pl|クレタス騎兵 trp_k12_cre_drakestalker|クレタス・ドレイクストーカー trp_k12_cre_drakestalker_pl|クレタス・ドレイクストーカー trp_k12_cre_huntsman|クレタス狩人 trp_k12_cre_huntsman_pl|クレタス狩人 trp_k12_cre_skilledhuntsman|クレタス熟練狩人 trp_k12_cre_skilledhuntsman_pl|クレタス熟練狩人 trp_k12_cre_horsehunter|クレタス馬狩人 trp_k12_cre_horsehunter_pl|クレタス馬狩人 trp_k12_cre_messenger|クレタス伝令兵 trp_k12_cre_messenger_pl|クレタス伝令兵 trp_k12_cre_deserter|クレタス脱走兵 trp_k12_cre_deserter_pl|クレタス脱走兵 trp_k12_cre_pg|看守 trp_k12_cre_pg_pl|看守 trp_k12_cre_cg|城守衛 trp_k12_cre_cg_pl|城守衛 trp_k12_cre_n_sciathan|クレタス遊撃兵 trp_k12_cre_n_sciathan_pl|クレタス遊撃兵 trp_k12_cre_n_ironclad|クレタス装甲兵 trp_k12_cre_n_ironclad_pl|クレタス装甲兵 trp_k12_cre_m_illican|イリッカ白色騎乗傭兵 trp_k12_cre_m_illican_pl|イリッカ白色騎乗傭兵 trp_liana_hunter|リアーナのイリッカ人狩人 trp_liana_hunter_pl|リアーナのイリッカ人狩人 trp_liana_ranger|リアーナのイリッカ人レンジャー trp_liana_ranger_pl|リアーナのイリッカ人レンジャー trp_liana_dragon|リアーナの竜狩人 trp_liana_dragon_pl|リアーナの竜狩人 trp_liana_dread_knight|リアーナの恐騎士 trp_liana_dread_knight_pl|リアーナの恐騎士 trp_k13_kuu_nomad|クー=ラン遊牧民 trp_k13_kuu_nomad_pl|クー=ラン遊牧民 trp_k13_kuu_anshi|クー=ラン馬上弓兵 trp_k13_kuu_anshi_pl|クー=ラン馬上弓兵 trp_k13_kuu_sadak|クー=ラン弓騎兵 trp_k13_kuu_sadak_pl|クー=ラン弓騎兵 trp_k13_kuu_atkish|クー=ラン馬上射手 trp_k13_kuu_atkish_pl|クー=ラン馬上射手 trp_k13_kuu_mergen|クー=ラン神射手 trp_k13_kuu_mergen_pl|クー=ラン神射手 trp_k13_kuu_kara_mergen|クー=ラン漆黒神射手 trp_k13_kuu_kara_mergen_pl|クー=ラン漆黒神射手 trp_k13_kuu_eren|クー=ラン槍兵 trp_k13_kuu_eren_pl|クー=ラン槍兵 trp_k13_kuu_yasak|クー=ラン軽槍騎兵 trp_k13_kuu_yasak_pl|クー=ラン軽槍騎兵 trp_k13_kuu_aldaspan|クー=ラン騎兵 trp_k13_kuu_aldaspan_pl|クー=ラン騎兵 trp_k13_kuu_ulan|クー=ラン重槍騎兵 trp_k13_kuu_ulan_pl|クー=ラン重槍騎兵 trp_k13_kuu_baatur|クー=ラン勇壮騎兵 trp_k13_kuu_baatur_pl|クー=ラン勇壮騎兵 trp_k13_kuu_messenger|クー=ラン伝令兵 trp_k13_kuu_messenger_pl|クー=ラン伝令兵 trp_k13_kuu_deserter|クー=ラン脱走兵 trp_k13_kuu_deserter_pl|クー=ラン脱走兵 trp_k13_kuu_pg|看守 trp_k13_kuu_pg_pl|看守 trp_k13_kuu_cg|城守衛 trp_k13_kuu_cg_pl|城守衛 trp_k13_kuu_n_alaman|クー=ランアラマン trp_k13_kuu_n_alaman_pl|クー=ランアラマン trp_k13_kuu_n_ataman|クー=ランアタマン trp_k13_kuu_n_ataman_pl|クー=ランアタマン trp_k13_kuu_n_manaatch|クー=ランマナーチ trp_k13_kuu_n_manaatch_pl|クー=ランマナーチ trp_k13_kuu_m_moriton|クー=ラン騎乗傭兵 trp_k13_kuu_m_moriton_pl|クー=ラン騎乗傭兵 trp_k13_kuu_ongon|クー=ラン傭オンゴン trp_k13_kuu_ongon_pl|クー=ラン傭オンゴン trp_k14_bak_villager|バカール村民 trp_k14_bak_villager_pl|バカール村民 trp_k14_bak_footman|バカール歩兵 trp_k14_bak_footman_pl|バカール歩兵 trp_k14_bak_soldier|バカール闘士 trp_k14_bak_soldier_pl|バカール闘士 trp_k14_bak_warrior|バカール戦士 trp_k14_bak_warrior_pl|バカール戦士 trp_k14_bak_seasonedwarrior|バカール熟練戦士 trp_k14_bak_seasonedwarrior_pl|バカール熟練戦士 trp_k14_bak_champion|バカール勇士 trp_k14_bak_champion_pl|バカール勇士 trp_k14_bak_huntsman|バカール狩人 trp_k14_bak_huntsman_pl|バカール狩人 trp_k14_bak_archer|バカール弓兵 trp_k14_bak_archer_pl|バカール弓兵 trp_k14_bak_skullshooter|バカール骨弓兵 trp_k14_bak_skullshooter_pl|バカール骨弓兵 trp_k14_bak_messenger|バカール伝令兵 trp_k14_bak_messenger_pl|バカール伝令兵 trp_k14_bak_deserter|バカール脱走兵 trp_k14_bak_deserter_pl|バカール脱走兵 trp_k14_bak_pg|看守 trp_k14_bak_pg_pl|看守 trp_k14_bak_cg|城守衛 trp_k14_bak_cg_pl|城守衛 trp_k14_bak_hslave1|虚弱奴隷 trp_k14_bak_hslave1_pl|虚弱奴隷 trp_k14_bak_hslave2|矢筒持ち奴隷 trp_k14_bak_hslave2_pl|矢筒持ち奴隷 trp_k14_bak_n_slaveherder|バカール奴隷番 trp_k14_bak_n_slaveherder_pl|バカール奴隷番 trp_k14_bak_n_slavemaster|バカール奴隷頭 trp_k14_bak_n_slavemaster_pl|バカール奴隷頭 trp_k14_bak_n_warmonger|バカール戦闘狂 trp_k14_bak_n_warmonger_pl|バカール戦闘狂 trp_k14_bak_n_shaman|バカール鮮血祈祷師 trp_k14_bak_n_shaman_pl|バカール鮮血祈祷師 trp_k14_bak_m_grunt|バカール呻吟傭兵 trp_k14_bak_m_grunt_pl|バカール呻吟傭兵 trp_k15_sut_giant|スット人 trp_k15_sut_giant_pl|スット人 trp_k15_sut_clansman|スット部族兵 trp_k15_sut_clansman_pl|スット部族兵 trp_k15_sut_fighter|スット闘士 trp_k15_sut_fighter_pl|スット闘士 trp_k15_sut_warrior|スット戦士 trp_k15_sut_warrior_pl|スット戦士 trp_k15_sut_chiefsguard|スット近衛兵 trp_k15_sut_chiefsguard_pl|スット近衛兵 trp_k15_sut_berserker|スット狂戦士 trp_k15_sut_berserker_pl|スット狂戦士 trp_k15_sut_huntsman|スット狩人 trp_k15_sut_huntsman_pl|スット狩人 trp_k15_sut_bowman|スット弓兵 trp_k15_sut_bowman_pl|スット弓兵 trp_k15_sut_messenger|スット伝令兵 trp_k15_sut_messenger_pl|スット伝令兵 trp_k15_sut_deserter|スット脱走兵 trp_k15_sut_deserter_pl|スット脱走兵 trp_k15_sut_pg|看守 trp_k15_sut_pg_pl|看守 trp_k15_sut_cg|城守衛 trp_k15_sut_cg_pl|城守衛 trp_k15_sut_n_raider|スット襲撃兵 trp_k15_sut_n_raider_pl|スット襲撃兵 trp_k15_sut_n_chieftan|スット襲撃長 trp_k15_sut_n_chieftan_pl|スット襲撃長 trp_k15_sut_n_bonebreaker|スット粉砕兵 trp_k15_sut_n_bonebreaker_pl|スット粉砕兵 trp_k15_sut_m_clubber|スット棍棒傭兵 trp_k15_sut_m_clubber_pl|スット棍棒傭兵 trp_k16_aro_unproven|オロウロ新兵 trp_k16_aro_unproven_pl|オロウロ新兵 trp_k16_aro_tribesman|オロウロ部族兵 trp_k16_aro_tribesman_pl|オロウロ部族兵 trp_k16_aro_woodsman|オロウロ森林兵 trp_k16_aro_woodsman_pl|オロウロ森林兵 trp_k16_aro_bowman|オロウロ弓兵 trp_k16_aro_bowman_pl|オロウロ弓兵 trp_k16_aro_bowmaster|オロウロ精鋭弓兵 trp_k16_aro_bowmaster_pl|オロウロ精鋭弓兵 trp_k16_aro_hurler|オロウロ投擲兵 trp_k16_aro_hurler_pl|オロウロ投擲兵 trp_k16_aro_provenhurler|オロウロ実績投擲兵 trp_k16_aro_provenhurler_pl|オロウロ実績投擲兵 trp_k16_aro_masterhurler|オロウロ選抜投擲兵 trp_k16_aro_masterhurler_pl|オロウロ選抜投擲兵 trp_k16_aro_fighter|オロウロ闘士 trp_k16_aro_fighter_pl|オロウロ闘士 trp_k16_aro_warrior|オロウロ戦士 trp_k16_aro_warrior_pl|オロウロ戦士 trp_k16_aro_provenwarrior|オロウロ実績戦士 trp_k16_aro_provenwarrior_pl|オロウロ実績戦士 trp_k16_aro_messenger|オロウロ伝令兵 trp_k16_aro_messenger_pl|オロウロ伝令兵 trp_k16_aro_deserter|オロウロ脱走兵 trp_k16_aro_deserter_pl|オロウロ脱走兵 trp_k16_aro_pg|看守 trp_k16_aro_pg_pl|看守 trp_k16_aro_cg|城守衛 trp_k16_aro_cg_pl|城守衛 trp_k16_aro_n_strongone|オロウロ強者 trp_k16_aro_n_strongone_pl|オロウロ強者 trp_k16_aro_n_beastslayer|オロウロ獣狩人 trp_k16_aro_n_beastslayer_pl|オロウロ獣狩人 trp_k16_aro_n_beastmaster|オロウロ獣使い trp_k16_aro_n_beastmaster_pl|オロウロ獣使い trp_k16_aro_n_proven|オロウロ実績兵 trp_k16_aro_n_proven_pl|オロウロ実績兵 trp_k16_aro_m_skirmisher|オロウロ傭散兵 trp_k16_aro_m_skirmisher_pl|オロウロ傭散兵 trp_k17_ven_citizen|ヴェネトール市民 trp_k17_ven_citizen_pl|ヴェネトール市民 trp_k17_ven_compinfantry|ヴェネトール歩兵 trp_k17_ven_compinfantry_pl|ヴェネトール歩兵 trp_k17_ven_comparcher|ヴェネトール弓兵 trp_k17_ven_comparcher_pl|ヴェネトール trp_k17_ven_comparcher2|ヴェネトール狙撃兵 trp_k17_ven_comparcher2_pl|ヴェネトール狙撃兵 trp_k17_ven_compcavalry|ヴェネトール騎兵 trp_k17_ven_compcavalry_pl|ヴェネトール騎兵 trp_k17_ven_equestrian|ヴェネトール騎士 trp_k17_ven_equestrian_pl|ヴェネトール騎士 trp_k17_ven_compcavalry3|ヴェネトール重騎士 trp_k17_ven_compcavalry3_pl|ヴェネトール重騎士 trp_k17_ven_levy|ヴェネトール召集兵 trp_k17_ven_levy_pl|ヴェネトール召集兵 trp_k17_ven_legionary|ヴェネトール従士 trp_k17_ven_legionary_pl|ヴェネトール従士 trp_k17_ven_seasonedlegionary|ヴェネトール熟練軍団兵 trp_k17_ven_seasonedlegionary_pl|ヴェネトール熟練軍団兵 trp_k17_ven_armoredlegionary|ヴェネトール装甲軍団兵 trp_k17_ven_armoredlegionary_pl|ヴェネトール装甲軍団兵 trp_k17_ven_empyreallegionary|ヴェネトール天空兵 trp_k17_ven_empyreallegionary_pl|ヴェネトール天空兵 trp_k17_ven_messenger|ヴェネトール伝令 trp_k17_ven_messenger_pl|ヴェネトール伝令 trp_k17_ven_deserter|ヴェネトール脱走兵 trp_k17_ven_deserter_pl|ヴェネトール脱走兵 trp_k17_ven_pg|看守 trp_k17_ven_pg_pl|看守 trp_k17_ven_cg|城守衛 trp_k17_ven_cg_pl|城守衛 trp_k17_ven_n_kalero|ヴェネトールカレロ trp_k17_ven_n_kalero_pl|ヴェネトールカレロ trp_k17_ven_n_visavo|ヴェネトールヴィザヴォ trp_k17_ven_n_visavo_pl|ヴェネトールヴィザヴォ trp_k17_ven_sabovalar|ヴェネトールサボヴァラー護衛兵 trp_k17_ven_sabovalar_pl|ヴェネトールサボヴァラー護衛兵 trp_k17_ven_atanonguard|ヴェネトールアタノス親衛隊 trp_k17_ven_atanonguard_pl|ヴェネトールアタノス親衛隊 trp_k17_ven_urban|ヴェネトール都市防衛兵 trp_k17_ven_urban_pl|ヴェネトール都市防衛兵 trp_k17_ven_m_equestrian|ヴェネトール傭騎士 trp_k17_ven_m_equestrian_pl|ヴェネトール傭騎士 trp_k00_per_recruit|ペリスノ新兵 trp_k00_per_recruit_pl|ペリスノ新兵 trp_k00_per_militia|ペリスノ民兵 trp_k00_per_militia_pl|ペリスノ民兵 trp_k00_per_bowman|ペリスノ猟兵 trp_k00_per_bowman_pl|ペリスノ猟兵 trp_k00_per_archer|ペリスノ弓兵 trp_k00_per_archer_pl|ペリスノ弓兵 trp_k00_per_darkarcher|ペリスノ黎明弓兵 trp_k00_per_darkarcher_pl|ペリスノ黎明弓兵 trp_k00_per_runearcher|ペリスノルーン弓兵 trp_k00_per_runearcher_pl|ペリスノルーン弓兵 trp_k00_per_runeranger|ペリスノルーンレンジャー trp_k00_per_runeranger_pl|ペリスノルーンレンジャー trp_k00_per_footman|ペリスノ歩兵 trp_k00_per_footman_pl|ペリスノ歩兵 trp_k00_per_manatarms|ペリスノ守備兵 trp_k00_per_manatarms_pl|ペリスノ守備兵 trp_k00_per_warrior|ペリスノ戦士 trp_k00_per_warrior_pl|ペリスノ戦士 trp_k00_per_champion|ペリスノ勇士 trp_k00_per_champion_pl|ペリスノ勇士 trp_k00_per_guardsman|ペリスノ護衛兵 trp_k00_per_guardsman_pl|ペリスノ護衛兵 trp_k00_per_cavalry|ペリスノ騎兵 trp_k00_per_cavalry_pl|ペリスノ騎兵 trp_k00_per_darkcavalry|ペリスノ黎明騎兵 trp_k00_per_darkcavalry_pl|ペリスノ黎明騎兵 trp_k00_per_messenger|ペリスノ伝令兵 trp_k00_per_messenger_pl|ペリスノ伝令兵 trp_k00_per_deserter|ペリスノ脱走兵 trp_k00_per_deserter_pl|ペリスノ脱走兵 trp_k00_per_pg|看守 trp_k00_per_pg_pl|看守 trp_k00_per_cg|城守衛 trp_k00_per_cg_pl|城守衛 trp_k00_per_n_squire|ペリスノ従士 trp_k00_per_n_squire_pl|ペリスノ従士 trp_k00_per_n_rangerknight|ペリスノ護衛騎士 trp_k00_per_n_rangerknight_pl|ペリスノ護衛騎士 trp_k00_per_n_greatknight|ペリスノ大騎士 trp_k00_per_n_greatknight_pl|ペリスノ大騎士 trp_k00_per_runeknight|ペリスノ聖騎士 trp_k00_per_runeknight_pl|ペリスノ聖騎士 trp_k00_per_f_recruit|ペリスノ女新兵 trp_k00_per_f_recruit_pl|ペリスノ女新兵 trp_k00_per_f_maiden|ペリスノ女歩兵 trp_k00_per_f_maiden_pl|ペリスノ女歩兵 trp_k00_per_f_rider|ペリスノ女騎兵 trp_k00_per_f_rider_pl|ペリスノ女騎兵 trp_k00_per_f_ranger|ペリスノ女弓兵 trp_k00_per_f_ranger_pl|ペリスノ女弓兵 trp_k00_per_f_champion|ペリスノ戦乙女 trp_k00_per_f_champion_pl|ペリスノ戦乙女 trp_k00_per_f_wolfrider|ペリスノ乙女狼騎士 trp_k00_per_f_wolfrider_pl|ペリスノ乙女狼騎士 trp_k00_per_f_dame|ペリスノ黎明女騎士 trp_k00_per_f_dame_pl|ペリスノ黎明女騎士 trp_k00_per_pm_pilgrim|ペリスノ巡礼者 trp_k00_per_pm_pilgrim_pl|ペリスノ巡礼者 trp_k00_per_pm_monk|ペリスノ修道士 trp_k00_per_pm_monk_pl|ペリスノ修道士 trp_k00_per_pm_cleric|ペリスノ聖職者 trp_k00_per_pm_cleric_pl|ペリスノ聖職者 trp_k00_per_pm_crusader|ペリスノ十字戦士 trp_k00_per_pm_crusader_pl|ペリスノ十字戦士 trp_k00_per_pm_zealot|ペリスノ狂信者 trp_k00_per_pm_zealot_pl|ペリスノ狂信者 trp_k00_per_pm_priest|ペリスノ司祭 trp_k00_per_pm_priest_pl|ペリスノ司祭 trp_k00_per_pm_holychampion|ペリスノ聖戦士 trp_k00_per_pm_holychampion_pl|ペリスノ聖戦士 trp_k00_per_pf_initiate|ペリスノ女巡礼者 trp_k00_per_pf_initiate_pl|ペリスノ女巡礼者 trp_k00_per_pf_novice|ペリスノ修道女 trp_k00_per_pf_novice_pl|ペリスノ修道女 trp_k00_per_pf_nunfoot|ペリスノ尼僧兵 trp_k00_per_pf_nunfoot_pl|ペリスノ尼僧兵 trp_k00_per_pf_nuncavalry|ペリスノ尼僧騎兵 trp_k00_per_pf_nuncavalry_pl|ペリスノ尼僧騎兵 trp_k00_per_pf_priestess|ペリスノ女司祭 trp_k00_per_pf_priestess_pl|ペリスノ女司祭 trp_k00_per_pm_good_pilgrim|ペリスノ巡礼者 trp_k00_per_pm_good_pilgrim_pl|ペリスノ巡礼者 trp_k00_per_pm_good_monk|ペリスノ修道士 trp_k00_per_pm_good_monk_pl|ペリスノ修道士 trp_k00_per_pm_good_cleric|ペリスノ聖職者 trp_k00_per_pm_good_cleric_pl|ペリスノ聖職者 trp_m01_mem_c_cavalryman|騎衛兵 trp_m01_mem_c_cavalryman_pl|騎衛兵 trp_m01_mem_c_caravanguard|隊商護衛兵 trp_m01_mem_c_caravanguard_pl|隊商護衛兵 trp_m01_mem_c_shockcavalry|傭強襲騎兵 trp_m01_mem_c_shockcavalry_pl|傭強襲騎兵 trp_m01_mem_c_cavalry|傭騎兵 trp_m01_mem_c_cavalry_pl|傭騎兵 trp_m01_mem_c_lancer|傭槍騎兵 trp_m01_mem_c_lancer_pl|傭槍騎兵 trp_m01_mem_i_swordsman|傭兵剣士 trp_m01_mem_i_swordsman_pl|傭兵剣士 trp_m01_mem_i_sellsword|剣客傭兵 trp_m01_mem_i_sellsword_pl|剣客傭兵 trp_m01_mem_i_impknight|困窮した傭騎士 trp_m01_mem_i_impknight_pl|困窮した傭騎士 trp_m01_mem_a_skirmisher|傭散兵 trp_m01_mem_a_skirmisher_pl|傭散兵 trp_m01_mem_a_crossbowman|傭弩兵 trp_m01_mem_a_crossbowman_pl|傭弩兵 trp_m01_mem_a_vetcrossbowman|古参傭弩兵 trp_m01_mem_a_vetcrossbowman_pl|古参傭弩兵 trp_m01_mem_a_sniper|傭狙撃弩兵 trp_m01_mem_a_sniper_pl|傭狙撃弩兵 trp_m01_mem_s_shieldsman|傭盾兵 trp_m01_mem_s_shieldsman_pl|傭盾兵 trp_m01_mem_s_jouster|傭馬上槍兵 trp_m01_mem_s_jouster_pl|傭馬上槍兵 trp_m01_mem_s_nihonian|異邦の傭戦士 trp_m01_mem_s_nihonian_pl|異邦の傭戦士 trp_m01_mem_s_masnerianknight|傭騎士 trp_m01_mem_s_masnerianknight_pl|傭騎士 trp_m02_mef_2_refugee|難民 trp_m02_mef_2_refugee_pl|難民 trp_m02_mef_2_archer|女傭弓兵 trp_m02_mef_2_archer_pl|女傭弓兵 trp_m02_mef_2_tracker|女傭追跡兵 trp_m02_mef_2_tracker_pl|女傭追跡兵 trp_m02_mef_2_huntress|女傭狙撃兵 trp_m02_mef_2_huntress_pl|女傭狙撃兵 trp_m02_mef_2_masterhuntress|女傭狙撃兵長 trp_m02_mef_2_masterhuntress_pl|女傭狙撃兵長 trp_m02_mef_2_stalker|女傭猟兵 trp_m02_mef_2_stalker_pl|女傭猟兵 trp_m02_mef_1_peasantwoman|農婦 trp_m02_mef_1_peasantwoman_pl|農婦 trp_m02_mef_1_campdefender|宿営の女 trp_m02_mef_1_campdefender_pl|宿営の女 trp_m02_mef_1_scout|女偵察兵 trp_m02_mef_1_scout_pl|女偵察兵 trp_m02_mef_1_markswoman|女射手 trp_m02_mef_1_markswoman_pl|女射手 trp_m02_mef_1_sharpshooter|女狙撃兵 trp_m02_mef_1_sharpshooter_pl|女狙撃兵 trp_m02_mef_1_femmefatale|魔性の女 trp_m02_mef_1_femmefatale_pl|魔性の女 trp_m02_mef_1_vixenrider|女狐騎兵 trp_m02_mef_1_vixenrider_pl|女狐騎兵 trp_m02_mef_1_swordsister|女剣兵 trp_m02_mef_1_swordsister_pl|女剣兵 trp_m02_mef_1_swordmaiden|乙女剣士 trp_m02_mef_1_swordmaiden_pl|乙女剣士 trp_m02_mef_1_assassin|女暗殺者 trp_m02_mef_1_assassin_pl|女暗殺者 trp_m02_mef_1_footknight|乙女徒騎士 trp_m02_mef_1_footknight_pl|乙女徒騎士 trp_m02_mef_1_viragocav|女傑 trp_m02_mef_1_viragocav_pl|女傑 trp_m02_mef_1_viragoheroine|女勇者 trp_m02_mef_1_viragoheroine_pl|女勇者 trp_m02_mef_1_maidenofwar|戦乙女 trp_m02_mef_1_maidenofwar_pl|戦乙女 trp_m03_gsm_gloryseekingman|夢追い人 trp_m03_gsm_gloryseekingman_pl|夢追い人 trp_m03_gsm_volunteer|義勇兵 trp_m03_gsm_volunteer_pl|義勇兵 trp_m03_gsm_bountyscout|賞金稼ぎ偵察兵 trp_m03_gsm_bountyscout_pl|賞金稼ぎ偵察兵 trp_m03_gsm_bountyhunter|賞金稼ぎ trp_m03_gsm_bountyhunter_pl|賞金稼ぎ trp_m03_gsm_inspector|調査官 trp_m03_gsm_inspector_pl|調査官 trp_m03_gsm_elitebountyhunter|精鋭賞金稼ぎ trp_m03_gsm_elitebountyhunter_pl|精鋭賞金稼ぎ trp_m03_gsm_sheriff|保安官 trp_m03_gsm_sheriff_pl|保安官 trp_m03_gsm_villageguard|村の警備隊 trp_m03_gsm_villageguard_pl|村の警備隊 trp_m03_gsm_cityguard|街の警備隊 trp_m03_gsm_cityguard_pl|街の警備隊 trp_m03_gsm_sergeant|警備隊長 trp_m03_gsm_sergeant_pl|警備隊長 trp_m03_gsm_captain|警備長官 trp_m03_gsm_captain_pl|警備長官 trp_m04_frg_i_recruit|自由傭兵ギルド新兵 trp_m04_frg_i_recruit_pl|自由傭兵ギルド新兵 trp_m04_frg_i_soldier|自由傭兵ギルド一般兵 trp_m04_frg_i_soldier_pl|自由傭兵ギルド一般兵 trp_m04_frg_i_infantry|自由傭兵ギルド歩兵 trp_m04_frg_i_infantry_pl|自由傭兵ギルド歩兵 trp_m04_frg_i_swordsmaster|自由傭兵ギルド剣兵 trp_m04_frg_i_swordsmaster_pl|自由傭兵ギルド剣兵 trp_m04_frg_i_dismknight|自由傭兵ギルド徒騎士 trp_m04_frg_i_dismknight_pl|自由傭兵ギルド徒騎士 trp_m04_frg_c_rider|自由傭兵ギルド騎乗兵 trp_m04_frg_c_rider_pl|自由傭兵ギルド騎乗兵 trp_m04_frg_c_squire|自由傭兵ギルド従士 trp_m04_frg_c_squire_pl|自由傭兵ギルド従士 trp_m04_frg_c_knight|自由傭兵ギルド騎士 trp_m04_frg_c_knight_pl|自由傭兵ギルド騎士 trp_m04_frg_c_marshal|自由傭兵ギルド長官 trp_m04_frg_c_marshal_pl|自由傭兵ギルド長官 trp_m04_frg_a_archer|自由傭兵ギルド弓兵 trp_m04_frg_a_archer_pl|自由傭兵ギルド弓兵 trp_m04_frg_a_vetarcher|自由傭兵ギルド古参弓兵 trp_m04_frg_a_vetarcher_pl|自由傭兵ギルド古参弓兵 trp_m04_frg_a_masterarcher|自由傭兵ギルド選抜弓兵 trp_m04_frg_a_masterarcher_pl|自由傭兵ギルド選抜弓兵 trp_m04_frg_a_sharpshooter|自由傭兵ギルド狙撃兵 trp_m04_frg_a_sharpshooter_pl|自由傭兵ギルド狙撃兵 trp_settler|ペリスノ移住者 trp_settler_pl|ペリスノ移住者 trp_pioneer|ペリスノ開拓者 trp_pioneer_pl|ペリスノ開拓者 trp_pioneer_adventurer|ペリスノ冒険者 trp_pioneer_adventurer_pl|ペリスノ冒険者 trp_slave_male|奴隷 trp_slave_male_pl|奴隷 trp_trained_slave|剣奴 trp_trained_slave_pl|剣奴 trp_veteran_slave|熟練剣奴 trp_veteran_slave_pl|熟練剣奴 trp_gladiator|強豪剣奴 trp_gladiator_pl|強豪剣奴 trp_phalanx|ファランクス兵 trp_phalanx_pl|ファランクス兵 trp_antiope_amazon|アンカース狩人 trp_antiope_amazon_pl|アンカース狩人 trp_tylen_kingsman|タイレンのごろつき親衛隊 trp_tylen_kingsman_pl|タイレンのごろつき親衛隊 trp_hyk_raider|ヘイラル氏族襲撃兵 trp_hyk_raider_pl|ヘイラル氏族襲撃兵 trp_aracanus_honor_guard|秘術の守護者 trp_aracanus_honor_guard_pl|秘術の守護者 trp_perisno_white_knight|ペリスノ白騎士 trp_perisno_white_knight_pl|ペリスノ白騎士 trp_batman|クリモリア番兵 trp_batman_pl|クリモリア番兵 trp_jin_swordmaster|ジン剣聖 trp_jin_swordmaster_pl|ジン剣聖 trp_jin_guardsman|ジン護衛兵 trp_jin_guardsman_pl|ジン護衛兵 trp_jin_impguardsman|ジン帝国護衛兵 trp_jin_impguardsman_pl|ジン帝国護衛兵 trp_jin_crossbowman|ジン弩兵 trp_jin_crossbowman_pl|ジン弩兵 trp_jin_eagleeye|ジンイーグルアイ trp_jin_eagleeye_pl|ジンイーグルアイ trp_jin_cataphract|ジンカタフラクト trp_jin_cataphract_pl|ジンカタフラクト trp_jin_halberdier|ジン長柄兵 trp_jin_halberdier_pl|ジン長柄兵 trp_desouk_female_slave|女奴隷 trp_desouk_female_slave_pl|女奴隷 trp_desouk_mounted_slaver|ディスーク奴隷商人騎兵 trp_desouk_mounted_slaver_pl|ディスーク奴隷商人騎兵 trp_desouk_slaver|ディスーク用心棒 trp_desouk_slaver_pl|ディスーク用心棒 trp_foreign_grunt|ウクンドゥ族の戦士 trp_foreign_grunt_pl|ウクンドゥ族の戦士 trp_foreign_invader|ウクンドゥ族の虎騎兵 trp_foreign_invader_pl|ウクンドゥ族の虎騎兵 trp_foreign_warlord|ウクンドゥ族の女戦士 trp_foreign_warlord_pl|ウクンドゥ族の女戦士 trp_sea_raider|ヴォルヒール海賊 trp_sea_raider_pl|ヴォルヒール海賊 trp_strong_sea_raider|ヴォルヒール熟練海賊 trp_strong_sea_raider_pl|ヴォルヒール熟練海賊 trp_sea_barbarian|ヴォルヒール海賊蛮兵 trp_sea_barbarian_pl|ヴォルヒール海賊蛮兵 trp_sea_archer|ヴォルヒール海賊弓兵 trp_sea_archer_pl|ヴォルヒール海賊弓兵 trp_volheere_berserker|ヴォルヒール狂戦士 trp_volheere_berserker_pl|ヴォルヒール狂戦士 trp_illica_hunter|イリッカ狩人 trp_illica_hunter_pl|イリッカ狩人 trp_illica_rider|イリッカ騎兵 trp_illica_rider_pl|イリッカ騎兵 trp_illica_ranger|イリッカレンジャー trp_illica_ranger_pl|イリッカレンジャー trp_illica_knight|イリッカ騎士 trp_illica_knight_pl|イリッカ騎士 trp_illican_hero|イリッカ勇者 trp_illican_hero_pl|イリッカ勇者 trp_looter|追いはぎ trp_looter_pl|追いはぎ trp_bandit|盗賊 trp_bandit_pl|盗賊 trp_forest_bandit|放浪する犯罪者 trp_forest_bandit_pl|放浪する犯罪者 trp_brigand|無法者 trp_brigand_pl|無法者 trp_brigand_1|略奪者 trp_brigand_1_pl|略奪者 trp_brigand_2|征服者 trp_brigand_2_pl|征服者 trp_brigand_3|破滅の騎士 trp_brigand_3_pl|破滅の騎士 trp_saccar_raider|馬賊 trp_saccar_raider_pl|馬賊 trp_saccar_chieftain|馬賊酋長 trp_saccar_chieftain_pl|馬賊酋長 trp_desert_bandit|砂賊 trp_desert_bandit_pl|砂賊 trp_sandstalker|砂賊酋長 trp_sandstalker_pl|砂賊酋長 trp_taiga_bandit|雪賊 trp_taiga_bandit_pl|雪賊 trp_snow_walker|雪賊酋長 trp_snow_walker_pl|雪賊酋長 trp_mountain_bandit|囚人奴隷 trp_mountain_bandit_pl|囚人奴隷 trp_war_prisoner|戦囚人 trp_war_prisoner_pl|戦囚人 trp_nibor_honor_guard|ニボール親衛兵 trp_nibor_honor_guard_pl|ニボール親衛兵 trp_zolona_honor_guard|ゾロナ近衛侍女 trp_zolona_honor_guard_pl|ゾロナ近衛侍女 trp_mosoru_rider|モスール族民 trp_mosoru_rider_pl|モスール族民 trp_mosoru_battle_rider|モスール戦闘騎兵 trp_mosoru_battle_rider_pl|モスール戦闘騎兵 trp_mosoru_war_rider|モスール騎乗戦士 trp_mosoru_war_rider_pl|モスール騎乗戦士 trp_mosoru_warlord|モスール酋長 trp_mosoru_warlord_pl|モスール酋長 trp_mosoru_maiden_rider|モスール女騎兵 trp_mosoru_maiden_rider_pl|モスール女騎兵 trp_mosoru_maiden_cavalry|モスール戦女騎兵 trp_mosoru_maiden_cavalry_pl|モスール戦女騎兵 trp_mosoru_bannerman|モスール旗手兵 trp_mosoru_bannerman_pl|モスール旗手兵 trp_wolf_page|狼騎士団小姓 trp_wolf_page_pl|狼騎士団小姓 trp_wolf_squire|狼騎士団従士 trp_wolf_squire_pl|狼騎士団従士 trp_wolf_knight|狼騎士団騎士 trp_wolf_knight_pl|狼騎士団騎士 trp_wolf_elder|狼騎士団最古参騎士 trp_wolf_elder_pl|狼騎士団最古参騎士 trp_wolf_constable|狼騎士団警邏兵 trp_wolf_constable_pl|狼騎士団警邏兵 trp_lymbard_recruit|ラインバード新兵 trp_lymbard_recruit_pl|ラインバード新兵 trp_lymbard_militia|ラインバード民兵 trp_lymbard_militia_pl|ラインバード民兵 trp_lymbard_infantry|ラインバード歩兵 trp_lymbard_infantry_pl|ラインバード歩兵 trp_lymbard_veteran_infantry|ラインバード熟練歩兵 trp_lymbard_veteran_infantry_pl|ラインバード熟練歩兵 trp_lymbard_great_infantry|ラインバード重装歩兵 trp_lymbard_great_infantry_pl|ラインバード重装歩兵 trp_lymbard_master_of_arms|ラインバード達人 trp_lymbard_master_of_arms_pl|ラインバード達人 trp_lymbard_crossbowman|ラインバード弩兵 trp_lymbard_crossbowman_pl|ラインバード弩兵 trp_lymbard_veteran_crossbowman|ラインバード熟練弩兵 trp_lymbard_veteran_crossbowman_pl|ラインバード熟練弩兵 trp_lymbard_great_crossbowman|ラインバード重装弩兵 trp_lymbard_great_crossbowman_pl|ラインバード重装弩兵 trp_lymbard_siegemaster|ラインバード狙撃弩兵 trp_lymbard_siegemaster_pl|ラインバード狙撃弩兵 trp_lymbard_cavalryman|ラインバード騎兵 trp_lymbard_cavalryman_pl|ラインバード騎兵 trp_lymbard_man_at_arms|ラインバード重装騎兵 trp_lymbard_man_at_arms_pl|ラインバード重装騎兵 trp_lymbard_knight|ラインバード騎士 trp_lymbard_knight_pl|ラインバード騎士 trp_lymbard_squire|ラインバード従士 trp_lymbard_squire_pl|ラインバード従士 trp_lymbard_paladin|ラインバード聖騎士 trp_lymbard_paladin_pl|ラインバード聖騎士 trp_cult_assassin|ラルダイウンの暗殺者 trp_cult_assassin_pl|ラルダイウンの暗殺者 trp_imperial_scout|ザン斥侯兵 trp_imperial_scout_pl|ザン斥侯兵 trp_seasoned_imperial_scout|ザン熟練斥侯兵 trp_seasoned_imperial_scout_pl|ザン熟練斥侯兵 trp_amazon_priest|アンカース乙女 trp_amazon_priest_pl|アンカース乙女 trp_amazon_lady|アンカース淑女 trp_amazon_lady_pl|アンカース淑女 trp_amazon_warrior|アンカース戦士 trp_amazon_warrior_pl|アンカース戦士 trp_amazon_ranger|アンカース猟兵 trp_amazon_ranger_pl|アンカース猟兵 trp_amazon_queens_guard|アンカース近衛兵 trp_amazon_queens_guard_pl|アンカース近衛兵 trp_third_comp_infantry|第三軍団支援歩兵 trp_third_comp_infantry_pl|第三軍団支援歩兵 trp_third_comp_archer|第三軍団支援弓兵 trp_third_comp_archer_pl|第三軍団支援弓兵 trp_third_comp_cavalry|第三軍団支援騎兵 trp_third_comp_cavalry_pl|第三軍団支援騎兵 trp_third_legionary|第三軍団兵 trp_third_legionary_pl|第三軍団兵 trp_third_armored_legionary|第三軍団装甲軍団兵 trp_third_armored_legionary_pl|第三軍団装甲軍団兵 trp_third_empyreal_legionary|第三軍団天空軍団兵 trp_third_empyreal_legionary_pl|第三軍団天空軍団兵 trp_third_sabovalar|第三軍団サボヴァラー護衛兵 trp_third_sabovalar_pl|第三軍団サボヴァラー護衛兵 trp_third_atanon_guard|第三軍団アタノス親衛隊 trp_third_atanon_guard_pl|第三軍団アタノス親衛隊 trp_third_kalero|第三軍団カレロ trp_third_kalero_pl|第三軍団カレロ trp_third_visavo|第三軍団ヴィザヴォ trp_third_visavo_pl|第三軍団ヴィザヴォ trp_suspicious_legionnaire|疑わしい軍団兵 trp_suspicious_legionnaire_pl|疑わしい軍団兵 trp_third_companion|第三軍団支援兵 trp_third_companion_pl|第三軍団支援兵 trp_eagle_pilgrim|イーグル修道会巡礼者 trp_eagle_pilgrim_pl|イーグル修道会巡礼者 trp_eagle_retainer|イーグル修道会従僕 trp_eagle_retainer_pl|イーグル修道会従僕 trp_eagle_knight|イーグル修道会騎士 trp_eagle_knight_pl|イーグル修道会騎士 trp_eagle_lord|イーグル修道会騎士長 trp_eagle_lord_pl|イーグル修道会騎士長 trp_demon_pilgrim|グラジール崇拝会巡礼者 trp_demon_pilgrim_pl|グラジール崇拝会巡礼者 trp_demon_worshipper|グラジール崇拝者 trp_demon_worshipper_pl|グラジール崇拝者 trp_demon_priest|グラジール崇拝会司祭 trp_demon_priest_pl|グラジール崇拝会司祭 trp_demon_lord|グラジール崇拝会祈祷師 trp_demon_lord_pl|グラジール崇拝会祈祷師 trp_unholy_demon_general|不浄のグラジール軍団長 trp_unholy_demon_general_pl|不浄のグラジール軍団長 trp_demon_death_knight|グラジールの死神騎士 trp_demon_death_knight_pl|グラジールの死神騎士 trp_masnerian_household_guard|傭護衛兵 trp_masnerian_household_guard_pl|傭護衛兵 trp_perisno_runed_knight|ペリスノルーン騎士 trp_perisno_runed_knight_pl|ペリスノルーン騎士 trp_bullius_knight|大聖牛の栄光騎士 trp_bullius_knight_pl|大聖牛の栄光騎士 trp_dreaded_fallen|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_pl|恐ろしき死者 trp_dreaded_ghoul|恐ろしき屍食鬼 trp_dreaded_ghoul_pl|恐ろしき屍食鬼 trp_dreaded_fiend|恐ろしき悪鬼 trp_dreaded_fiend_pl|恐ろしき悪鬼 trp_dreaded_doomguard|恐ろしき破滅の番人 trp_dreaded_doomguard_pl|恐ろしき破滅の番人 trp_klymorian_kpion|クリモリア歩兵 trp_klymorian_kpion_pl|クリモリア歩兵 trp_klymorian_kanatier|クリモリア重歩兵 trp_klymorian_kanatier_pl|クリモリア重歩兵 trp_klymorian_shrouded_kanatier|クリモリア装甲重歩兵 trp_klymorian_shrouded_kanatier_pl|クリモリア装甲重歩兵 trp_klymorian_klannite|クリモリア徒歩騎士 trp_klymorian_klannite_pl|クリモリア徒歩騎士 trp_klymorian_mentous_klannite|クリモリア騎士 trp_klymorian_mentous_klannite_pl|クリモリア騎士 trp_klymorian_obsidious_klannite|クリモリア黒曜騎士 trp_klymorian_obsidious_klannite_pl|クリモリア黒曜騎士 trp_klymorian_tediluvian|クリモリア怒濤騎士 trp_klymorian_tediluvian_pl|クリモリア怒濤騎士 trp_red_immortal_hero|マクタビウス trp_red_immortal_hero_pl|マクタビウス trp_red_immortal|紅の不死隊 trp_red_immortal_pl|紅の不死隊 trp_faith_disciple|信仰修道会使徒 trp_faith_disciple_pl|信仰修道会使徒 trp_faith_defender|信仰修道会守護者 trp_faith_defender_pl|信仰修道会守護者 trp_faith_templar|信仰修道会騎士 trp_faith_templar_pl|信仰修道会騎士 trp_faith_paladin|信仰修道会聖騎士 trp_faith_paladin_pl|信仰修道会聖騎士 trp_aethling|マッカヴィア旧教神族兵 trp_aethling_pl|マッカヴィア旧教神族兵 trp_old_gods_disciple|マッカヴィア旧教門弟 trp_old_gods_disciple_pl|マッカヴィア旧教門弟 trp_infidel|マッカヴィア旧教異端者 trp_infidel_pl|マッカヴィア旧教異端者 trp_crusader|マッカヴィア新教聖十字騎士 trp_crusader_pl|マッカヴィア新教聖十字騎士 trp_new_gods_believer|マッカヴィア神教信徒 trp_new_gods_believer_pl|マッカヴィア神教信徒 trp_disbeliever|マッカヴィア新教異端者 trp_disbeliever_pl|マッカヴィア新教異端者 trp_inquisition_acolyte|異端審問官侍祭 trp_inquisition_acolyte_pl|異端審問官侍祭 trp_inquisition_heretic_seeker|異端審問官異端捜索兵 trp_inquisition_heretic_seeker_pl|異端審問官異端捜索兵 trp_hakkon_low_inquisitor|ハッコン下級異端審問官 trp_hakkon_low_inquisitor_pl|ハッコン下級異端審問官 trp_hakkon_inquisitor|ハッコン異端審問官 trp_hakkon_inquisitor_pl|ハッコン異端審問官 trp_dreaded_fallen_tolran|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_tolran_pl|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_drache|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_drache_pl|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_drahara|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_drahara_pl|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_hakkon|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_hakkon_pl|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_valah|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_valah_pl|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_merc|恐ろしき死者 trp_dreaded_fallen_merc_pl|恐ろしき死者 trp_drake_rider|ドレイク騎乗兵 trp_drake_rider_pl|ドレイク騎乗兵 trp_sectarians|神秘主義者竜司祭 trp_sectarians_pl|神秘主義者竜司祭 trp_m10_pmc_i_recruit|カスタム新兵 trp_m10_pmc_i_recruit_pl|カスタム新兵 trp_m10_pmc_i_soldier|カスタム兵士 trp_m10_pmc_i_soldier_pl|カスタム兵士 trp_m10_pmc_i_warrior|カスタム戦士 trp_m10_pmc_i_warrior_pl|カスタム戦士 trp_m10_pmc_i_vetwarrior|カスタム古参兵士 trp_m10_pmc_i_vetwarrior_pl|カスタム古参兵士 trp_m10_pmc_i_footknight|カスタム徒騎士 trp_m10_pmc_i_footknight_pl|カスタム徒騎士 trp_m10_pmc_i_defender|カスタム守備兵 trp_m10_pmc_i_defender_pl|カスタム守備兵 trp_m10_pmc_c_rider|カスタム騎乗兵 trp_m10_pmc_c_rider_pl|カスタム騎乗兵 trp_m10_pmc_c_cavalry|カスタム騎兵 trp_m10_pmc_c_cavalry_pl|カスタム騎兵 trp_m10_pmc_c_knight|カスタム騎士 trp_m10_pmc_c_knight_pl|カスタム騎士 trp_m10_pmc_c_horsearcher|カスタム弓騎兵 trp_m10_pmc_c_horsearcher_pl|カスタム弓騎兵 trp_m10_pmc_a_archer|カスタム弓兵 trp_m10_pmc_a_archer_pl|カスタム弓兵 trp_m10_pmc_a_vetarcher|カスタム古参弓兵 trp_m10_pmc_a_vetarcher_pl|カスタム古参弓兵 trp_m10_pmc_a_masterarcher|カスタム選抜弓兵 trp_m10_pmc_a_masterarcher_pl|カスタム選抜弓兵 trp_m10_pmc_a_sharpshooter|カスタム狙撃兵 trp_m10_pmc_a_sharpshooter_pl|カスタム狙撃兵 trp_player_retainers|近衛護衛兵 trp_player_retainers_pl|近衛護衛兵 trp_player_retainers_2|護衛兵 trp_player_retainers_2_pl|護衛兵 trp_player_retainers_3|衛兵 trp_player_retainers_3_pl|衛兵 trp_troops_end|Troops end trp_troops_end_pl|Troops end trp_mrg_ingvar|イングヴァール trp_mrg_ingvar_pl|イングヴァール trp_local_merchant|地元の商人 trp_local_merchant_pl|地元の商人 trp_tax_rebel|一揆民 trp_tax_rebel_pl|一揆民 trp_trainee_peasant|農民 trp_trainee_peasant_pl|農民 trp_fugitive|怪しげな男 trp_fugitive_pl|怪しげな男 trp_fugitive2|怪しげな女 trp_fugitive2_pl|怪しげな女 trp_bounty12|古参脱走兵 trp_bounty12_pl|古参脱走兵 trp_bounty13|殺し屋 trp_bounty13_pl|殺し屋 trp_bounty14|暗殺者 trp_bounty14_pl|暗殺者 trp_bounty1|狂戦士 trp_bounty1_pl|狂戦士 trp_bounty3|ごろつき貴族 trp_bounty3_pl|非合法貴族 trp_bounty4|要注意人物 trp_bounty4_pl|要注意人物 trp_bounty2|神経質な少年 trp_bounty2_pl|神経質な少年 trp_bounty5|尋常でない者 trp_bounty5_pl|尋常でない者 trp_bounty6|犯罪者 trp_bounty6_pl|犯罪者 trp_bounty7|奇妙な殺人者 trp_bounty7_pl|奇妙な殺人者 trp_bounty8|海の略奪者 trp_bounty8_pl|海の略奪者 trp_bounty9|砂漠の盗賊 trp_bounty9_pl|砂漠の盗賊 trp_bounty10|反乱者 trp_bounty10_pl|反乱者 trp_bounty11|逃亡者 trp_bounty11_pl|逃亡者 trp_belligerent_drunk|喧嘩腰な酔っ払い trp_belligerent_drunk_pl|喧嘩腰な酔っ払い trp_hired_assassin|雇われ暗殺者 trp_hired_assassin_pl|雇われ暗殺者 trp_fight_promoter|荒くれ者 trp_fight_promoter_pl|荒くれ者 trp_third_legion_butcher|肉屋 trp_third_legion_horticulturalist|園芸家 trp_third_legion_dairy_farmer|酪農家 trp_third_legion_horse_trader|馬商人 trp_third_legion_brewer|醸造職人 trp_third_legion_baker|パン職人 trp_third_legion_armorer|防具職人 trp_third_legion_weaponsmith|武器職人 trp_third_legion_textile_merchant|織物商人 trp_third_legion_bowyer|弓職人 trp_third_legion_potter|陶芸家 trp_third_legion_shield_maker|盾職人 trp_third_legion_placeholder|第三軍団指揮官代行 trp_third_legion_marshal|第三軍団指揮官 trp_third_legion_marshal_pl|第三軍団指揮官 trp_venetor_marshal|ヴェネトール帝国指揮官 trp_venetor_marshal_pl|ヴェネトール帝国指揮官 trp_visavo_hendrus|ヴィザヴォ・ヘンドルス trp_visavo_hendrus_pl|ヴィザヴォ・ヘンドルス trp_atanos_austad|アタノス・アウスタッド trp_atanos_austad_pl|アタノス・アウスタッド trp_third_atanon_guard_m|第三軍団アタノス親衛隊 trp_third_atanon_guard_m_pl|第三軍団アタノス親衛隊 trp_peasant_rebel_ag|一揆農民 trp_peasant_rebel_ag_pl|一揆農民 trp_caravan_master|商人隊長 trp_caravan_master_pl|商人隊長 trp_messenger|伝令 trp_messenger_pl|伝令 trp_spy|町の男性 trp_spy_pl|町の男性 trp_spy_partner|人目を忍んだ町民 trp_spy_partner_pl|人目を忍んだ町民 trp_nurse_for_lady|侍女 trp_nurse_for_lady_pl|侍女 trp_temporary_minister|大臣 trp_temporary_minister_pl|大臣 trp_intel_adviser|スパイ長 trp_intel_adviser_pl|スパイ長 trp_zann_fort_captain|ザン砦主 trp_zann_fort_captain_pl|ザン砦主 trp_zann_fort_soldier|ザン砦古参兵 trp_zann_fort_soldier_pl|ザン砦古参兵 trp_zann_fort_soldier1|ザン砦古参兵 trp_zann_fort_soldier1_pl|ザン砦古参兵 trp_giant_in_karnoth_mine|巨人 trp_giant_in_karnoth_mine_pl|巨人 trp_demon_pilgrim_dungeon_ranged|グラジール崇拝会巡礼者 trp_demon_pilgrim_dungeon_ranged_pl|グラジール崇拝会巡礼者 trp_troll|トロール trp_troll_pl|トロール trp_tutorial_fighter_1|新人闘士 trp_tutorial_fighter_1_pl|闘士 trp_tutorial_fighter_2|若輩闘士 trp_tutorial_fighter_2_pl|闘士 trp_tutorial_fighter_3|平凡闘士 trp_tutorial_fighter_3_pl|闘士 trp_tutorial_fighter_4|古参闘士 trp_tutorial_fighter_4_pl|闘士 trp_tutorial_archer_1|弓兵 trp_tutorial_archer_1_pl|弓兵 trp_tutorial_master_archer|弓兵訓練士 trp_tutorial_master_archer_pl|弓兵訓練士 trp_tutorial_rider_1|騎兵 trp_tutorial_rider_2|弓騎兵 trp_tutorial_master_horseman|騎兵訓練士 trp_tutorial_master_horseman_pl|騎兵訓練士 trp_town_walker_1|町の男性 trp_town_walker_1_pl|町の男性 trp_town_walker_2|町の女性 trp_town_walker_2_pl|町の女性 trp_village_walker_1|村人 trp_village_walker_1_pl|村人 trp_village_walker_2|村人 trp_village_walker_2_pl|村人 trp_k01_town_walker|町の男性 trp_k01_town_walker_pl|町の男性 trp_k02_town_walker|町の男性 trp_k02_town_walker_pl|町の男性 trp_k03_town_walker|町の男性 trp_k03_town_walker_pl|町の男性 trp_k04_town_walker|町の男性 trp_k04_town_walker_pl|町の男性 trp_k05_town_walker|町の男性 trp_k05_town_walker_pl|町の男性 trp_k06_town_walker|町の男性 trp_k06_town_walker_pl|町の男性 trp_k08_town_walker|町の男性 trp_k08_town_walker_pl|町の男性 trp_k09_town_walker|町の男性 trp_k09_town_walker_pl|町の男性 trp_k10_town_walker|町の男性 trp_k10_town_walker_pl|町の男性 trp_k11_town_walker|町の男性 trp_k11_town_walker_pl|町の男性 trp_k12_town_walker|町の男性 trp_k12_town_walker_pl|町の男性 trp_k13_town_walker|町の男性 trp_k13_town_walker_pl|町の男性 trp_k14_town_walker|町の男性 trp_k14_town_walker_pl|町の男性 trp_k15_town_walker|町の男性 trp_k15_town_walker_pl|町の男性 trp_k16_town_walker|町の男性 trp_k16_town_walker_pl|町の男性 trp_k17_town_walker|町の男性 trp_k17_town_walker_pl|町の男性 trp_k_zann_town_walker|町の男性 trp_k_zann_town_walker_pl|町の男性 trp_k01_village_walker|村人 trp_k01_village_walker_pl|村人 trp_k02_village_walker|村人 trp_k02_village_walker_pl|村人 trp_k03_village_walker|村人 trp_k03_village_walker_pl|村人 trp_k04_village_walker|村人 trp_k04_village_walker_pl|村人 trp_k05_village_walker|村人 trp_k05_village_walker_pl|村人 trp_k06_village_walker|村人 trp_k06_village_walker_pl|村人 trp_k08_village_walker|村人 trp_k08_village_walker_pl|村人 trp_k09_village_walker|村人 trp_k09_village_walker_pl|村人 trp_k10_village_walker|村人 trp_k10_village_walker_pl|村人 trp_k11_village_walker|村人 trp_k11_village_walker_pl|村人 trp_k12_village_walker|村人 trp_k12_village_walker_pl|村人 trp_k13_village_walker|村人 trp_k13_village_walker_pl|村人 trp_k14_village_walker|村人 trp_k14_village_walker_pl|村人 trp_k15_village_walker|村人 trp_k15_village_walker_pl|村人 trp_k16_village_walker|村人 trp_k16_village_walker_pl|村人 trp_k17_village_walker|村人 trp_k17_village_walker_pl|村人 trp_k_zann_village_walker|村人 trp_k_zann_village_walker_pl|村人 trp_k01_f_town_walker|町の女性 trp_k01_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k02_f_town_walker|町の女性 trp_k02_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k03_f_town_walker|町の女性 trp_k03_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k04_f_town_walker|町の女性 trp_k04_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k05_f_town_walker|町の女性 trp_k05_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k06_f_town_walker|町の女性 trp_k06_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k08_f_town_walker|町の女性 trp_k08_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k09_f_town_walker|町の女性 trp_k09_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k10_f_town_walker|町の女性 trp_k10_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k11_f_town_walker|町の女性 trp_k11_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k12_f_town_walker|町の女性 trp_k12_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k13_f_town_walker|町の女性 trp_k13_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k14_f_town_walker|町の女性 trp_k14_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k15_f_town_walker|町の女性 trp_k15_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k16_f_town_walker|町の女性 trp_k16_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k17_f_town_walker|町の女性 trp_k17_f_town_walker_pl|町の女性 trp_k01_f_village_walker|村の女性 trp_k01_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k02_f_village_walker|村の女性 trp_k02_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k03_f_village_walker|村の女性 trp_k03_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k04_f_village_walker|村の女性 trp_k04_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k05_f_village_walker|村の女性 trp_k05_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k06_f_village_walker|村の女性 trp_k06_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k08_f_village_walker|村の女性 trp_k08_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k09_f_village_walker|村の女性 trp_k09_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k10_f_village_walker|村の女性 trp_k10_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k11_f_village_walker|村の女性 trp_k11_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k12_f_village_walker|村の女性 trp_k12_f_village_walker_pl|村の女性 trp_k13_f_village_walker|村の女性 trp_k13_f_village_walker_pl|村の女性 trp_spy_walker_1|町の男性 trp_spy_walker_1_pl|町の男性 trp_spy_walker_2|町の女性 trp_spy_walker_2_pl|町の女性 trp_ramun_the_slave_trader|奴隷商人ラムン trp_ramun_the_slave_trader_pl|奴隷商人ラムン trp_xerina|アマゾンのケーラ trp_xerina_pl|ケーラ trp_dranton|クレイサス trp_dranton_pl|クレイサス trp_kradus|剣匠シンディム trp_kradus_pl|シンディム trp_tourneynpc1|さすらいのテリィ trp_tourneynpc1_pl|さすらいのテリィ trp_tourneynpc2|盾匠イリーン trp_tourneynpc2_pl|エイリーン trp_tourneynpc3|ケルラス卿 trp_tourneynpc3_pl|ケルラス trp_tourneynpc4|メイール卿 trp_tourneynpc4_pl|メイール trp_tourneynpc5|闘士デテルニィ trp_tourneynpc5_pl|闘士デテルニィ trp_tourneynpc6|剣聖レギン trp_tourneynpc6_pl|剣聖レギン trp_tourneynpc7|槍匠ハーレ trp_tourneynpc7_pl|槍匠ハーレ trp_tourneynpc8|ナルドレット卿 trp_tourneynpc8_pl|ナルドレット卿 trp_tourneynpc9|スライサー卿 trp_tourneynpc9_pl|スライサー卿 trp_tourneynpc10|武器匠アレット trp_tourneynpc10_pl|武器匠アレット trp_tourneynpc11|砂漠の暗殺者オルドトム trp_tourneynpc11_pl|砂漠の暗殺者オルドトム trp_tourneynpc12|イオディス卿 trp_tourneynpc12_pl|イオディス卿 trp_tourneynpc13|アスコマン trp_tourneynpc13_pl|アスコマン trp_tourneynpc14|異邦人ラフクラル trp_tourneynpc14_pl|異邦人ラフクラル trp_tourneynpc15|王者トバ trp_tourneynpc15_pl|王者トバ trp_tutorial_trainer|訓練所支配人 trp_tutorial_trainer_pl|訓練所支配人 trp_galeas|ガレアス trp_galeas_pl|ガレアス trp_farmer_from_bandit_village|農夫 trp_farmer_from_bandit_village_pl|農夫 trp_trainer_1|訓練士 trp_trainer_1_pl|訓練士 trp_trainer_2|訓練士 trp_trainer_2_pl|訓練士 trp_trainer_3|訓練士 trp_trainer_3_pl|訓練士 trp_trainer_4|訓練士 trp_trainer_4_pl|訓練士 trp_trainer_5|訓練士 trp_trainer_5_pl|訓練士 trp_ransom_broker_1|奴隷商 trp_ransom_broker_1_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_2|奴隷商 trp_ransom_broker_2_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_3|奴隷商 trp_ransom_broker_3_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_4|奴隷商 trp_ransom_broker_4_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_5|奴隷商 trp_ransom_broker_5_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_6|奴隷商 trp_ransom_broker_6_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_7|奴隷商 trp_ransom_broker_7_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_8|奴隷商 trp_ransom_broker_8_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_9|奴隷商 trp_ransom_broker_9_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_10|奴隷商 trp_ransom_broker_10_pl|奴隷商 trp_tavern_traveler_1|旅人 trp_tavern_traveler_1_pl|旅人 trp_tavern_traveler_2|旅人 trp_tavern_traveler_2_pl|旅人 trp_tavern_traveler_3|旅人 trp_tavern_traveler_3_pl|旅人 trp_tavern_traveler_4|旅人 trp_tavern_traveler_4_pl|旅人 trp_tavern_traveler_5|旅人 trp_tavern_traveler_5_pl|旅人 trp_tavern_traveler_6|旅人 trp_tavern_traveler_6_pl|旅人 trp_tavern_traveler_7|旅人 trp_tavern_traveler_7_pl|旅人 trp_tavern_traveler_8|旅人 trp_tavern_traveler_8_pl|旅人 trp_tavern_traveler_9|旅人 trp_tavern_traveler_9_pl|旅人 trp_tavern_traveler_10|旅人 trp_tavern_traveler_10_pl|旅人 trp_tavern_bookseller_1|書物商人 trp_tavern_bookseller_1_pl|書物商人 trp_tavern_bookseller_2|書物商人 trp_tavern_bookseller_2_pl|書物商人 trp_chevalier_of_fortune|運命の騎士、謎めいたマイケル trp_chevalier_of_fortune_pl|運命の騎士、謎めいたマイケル trp_knight_of_fortune|運命の騎士、白髪のアリク trp_knight_of_fortune_pl|運命の騎士、白髪のアリク trp_adventuress|女冒険者、麗しのメラニー trp_adventuress_pl|女冒険者、麗しのメラニー trp_tavern_minstrel_1|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_1_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_2|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_2_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_3|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_3_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_4|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_4_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_5|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_5_pl|吟遊詩人 trp_sacerdote_1|新教派フェリクシウス司祭 trp_sacerdote_1_pl|フェリクシウス trp_sacerdote_2|旧教派フューリス司祭 trp_sacerdote_2_pl|フューリス trp_musican_male|楽士 trp_musican_male_pl|楽士 trp_musican_female|楽士 trp_musican_female_pl|楽士 trp_musicans_end| trp_musicans_end_pl| trp_kingdom_heroes_including_player_begin|kingdom heroes including player begin trp_kingdom_heroes_including_player_begin_pl|kingdom heroes including player begin trp_npc1|スライテール trp_npc1_pl|スライテール trp_npc2|ウルディン trp_npc2_pl|ウルディン trp_npc3|ザイラ trp_npc3_pl|ザイラ trp_npc4|タイレン trp_npc4_pl|タイレン trp_npc5|アラカナス trp_npc5_pl|アラカナス trp_npc6|アグナール・ストームクローク trp_npc6_pl|アグナール・ストームクローク trp_npc7|カーラ trp_npc7_pl|カーラ trp_npc8|アンティオペ trp_npc8_pl|アンティオペ trp_npc9|マーカス trp_npc9_pl|マーカス trp_npc10|ファズル trp_npc10_pl|ファズル trp_npc11|タマリス trp_npc11_pl|タマリス trp_npc12|アリンデル trp_npc12_pl|アリンデル trp_npc13|ハイク trp_npc13_pl|ハイク trp_npc14|ディートリヒ trp_npc14_pl|ディートリヒ trp_npc15|史進 trp_npc15_pl|史進 trp_npc16|シリヴェティエル trp_npc16_pl|シリヴェティエル trp_npc17|ケンゲシュ trp_npc17_pl|ケンゲシュ trp_npc18|スラック trp_npc18_pl|スラック trp_npc19|バロムブル trp_npc19_pl|バロムブル trp_khivachis|上級竜司祭キヴァチス trp_khivachis_pl|上級竜司祭キヴァチス trp_visavo_austad|ヴィザヴォ・アウスタッド trp_visavo_austad_pl|ヴィザヴォ・アウスタッド trp_kingdom_1_lord|トーリアン王 trp_kingdom_1_lord_pl|トーリアン trp_kingdom_2_lord|皇帝オットー4世 trp_kingdom_2_lord_pl|オットー trp_kingdom_3_lord|アル・サラ帝 trp_kingdom_3_lord_pl|アル・サラ trp_kingdom_4_lord|独裁官クレックス trp_kingdom_4_lord_pl|クレックス trp_kingdom_5_lord|アルウェン女王 trp_kingdom_5_lord_pl|アルウェン trp_kingdom_6_lord|皇帝シドデリス trp_kingdom_6_lord_pl|シドデリス trp_kingdom_8_lord|大元帥グンナール trp_kingdom_8_lord_pl|グンナール trp_kingdom_9_lord|イングヴェルド王 trp_kingdom_9_lord_pl|イングヴェルド trp_kingdom_10_lord|ヴェルクナー王 trp_kingdom_10_lord_pl|ヴェルクナー trp_kingdom_11_lord|ゲルダール王ライニオ trp_kingdom_11_lord_pl|ライニオ trp_kingdom_12_lord|アオラス王 trp_kingdom_12_lord_pl|アオラス trp_kingdom_13_lord|ボシュマン可汗 trp_kingdom_13_lord_pl|ボシュマン trp_kingdom_14_lord|ヨルンレイクル王 trp_kingdom_14_lord_pl|ヨルンレイクル trp_kingdom_15_lord|アズハル大王 trp_kingdom_15_lord_pl|アズハル trp_kingdom_16_lord|ポマアカア王 trp_kingdom_16_lord_pl|ポマアカア trp_kingdom_17_lord|アタノス・アウスタッド trp_kingdom_17_lord_pl|アタノス・アウスタッド trp_zann_lord|天帝ザン trp_zann_lord_pl|ザン
https://w.atwiki.jp/mayomayo/pages/77.html
<住所> 愛知県豊田市西町5丁目2-1 <TEL> 0565-34-5530 <営業時間> 17 00~24 00 <定休日> 年中無休 <HP> http //fasta-gp.com/kotokoto.html
https://w.atwiki.jp/nxll/pages/14.html
(song s title is "1/2", which pronounces "ni bunno ichi", represents 0.5)(ni = 2, ichi = 1 in Japanese) せなか に 耳 を ぴっと つけて senaka ni mimi wo pitto tsukete I held you, and put my ears on your back, hugging 抱きしめた dakishimeta tight as I could 境界線 みたいな からだ が じゃま だね kyoukai-sen mitaina karada ga jama dane our physical boundaries are getting in the way of us どっか いっちゃいそう なのさ dokka icchaisou nanosa but I feel as though they re flying away だまってると ちぎれそう だから こんな 気持ち damatteru-to chigiresou dakara konna kimoti If I kept silent, all things would begin drifting away はんけい 3メートル 以内の 世界 で もっと hankei san meetoru inai-no sekai de motto I wanna hug you in more condensed way and I wanna be もっと ひっついて たい のさ dokka icchaisou nanosa always within 3 meter radius かわりばんこ で ペダル を こいで kawaribanko de pedal wo koide working the pedals, turn about each other, おじぎの ひまわり 通りこして ojigi-no himawari toorikoshite passing along the, bowing sun-flowers, ぐんぐん 風 を のみこんで gungun kaze wo nomikonde we re gonna swallow, all of the winds as if そう 飛べそう じゃん sou tobesou jan we could fly into sky はじめて かんじた 君 の 体温 hajimete kanjita kimi no taion in the first time I, felt your warmth and, 誰よりも 強く なりたい dare-yorimo tsuyoku naritai suddenly I wanna be stronger あったかい リズム attakai rythem in the warmth of this rythem 2コ の しんぞう が くっついてく niko no shinzou ga kuttuiteku two hearts are about to be united くちびる と くちびる kuchibiru to kuchibiru on my lips and on your lips め と め と 手 と 手 me to me to te to te eyes and eyes and hands and hands かみさま は 何も 禁止 なんか してない kamisama ha nani-mo kinshi nanka shite-nai our God will never forbid what we want to do 愛してる 愛してる 愛してる ai-shiteru ai-shiteru ai-shiteru Oh I love you, Oh I love you, Oh I love you あたし まだ こりてない 大人 じゃ わかんない atashi mada korite-nai otona ja wakan-nai I have no regret, and adults never understand, くるしくて せつなくて みせたくて パンク しちゃう kurushikute setsunakute misetakute puncture sichau suffocating, wistful, want you see me, nealy punctured, そっぽ みて まってる から soppo mite matteru kara so I try not to see you ポッケ の まよってる 手 で pocket(pronounce pokke) no mayotteru te de so take your hands outof your pockets ほっぺ に ふれて hoppe ni furete touch me on my cheeks 恋してる チカラ に 魔法 を かけて koi-shiteru chikara ni mahou wo kakete cast your spells on my power of love.. (間奏) (Interlude)
https://w.atwiki.jp/ercr/pages/1674.html
発売日 2016年6月23日 ブランド フロントウイング タグ 2016年ゲーム フロントウイング キャスト 桃井いちご(久千房夜霧,綾代かがり),桃也みなみ(星月そら),ヒマリ(京都,御堂このか),御苑生メイ(芽上鈴,逢坂鼎),かわしまりの(花鶏塚圭),小倉結衣(七海雛子) スタッフ Exective Producer:Ryuichiro Yamakawa Producer:Kazuya Character Design/Art:nanaca mai SD Character Design/Art:nanaca mai Story:Yuhi Nanao,Kazuya,Banya Izumi,Yoshikazu Kuwashima,Ryoto Morisaki,Eiji Narumi Voice Recording Sound Production:StudioPhoton Voice Recording Director:Hiro Yoshimura Recording Engineer:YUKA Recording Studio:StudioPhoton Voice Editing:Akihiro Yamada PV Producction:NIRAI-KANAI Inc. BGM Production:Junpei Fujita(Elements Garden) Logo Design:sola Interface Design:sola,Kurozu Website Design:BENCH Inc. TOMOMI TAKAI Background Art Production:Kouichi Odagiri(MAGNUM),Satoshi Takeshima(MAGNUM),Yoshinori Shiozawa,Sutajio tsukiyo Supervisor:Meito Director:Kazuya Production Assistance:Railes Graphics Chief:Meito Graphics:Kurozu,Yoshina,nanaca mai,Matsukawa,Art Revolution Hoshiichi Programming:Kurenai Shisaku Nigouki Scripting:Kurenai Shisaku Nigouki,Karasu Torishima,Doranorl SEX Production:Aya Taira Marketing/Public Relations:Kiyotaka Kobatashi,Usako,Yusuke,Tsukatsuka English Localization:Frontwing Translation Team English Staff:Sarah Nelkin,Liumin,Willeke Bloem,Togyuuu Debugging:All Frontwing Staff Special Thanks:Hantenboshi,kur,molion,A,w,MIA,SIRO,Dario Nitri,Tarte Edamatsu,Fontworks Inc.,Morisawa Inc.,All Frontwing Staff Production Copyright:Front Wing Insert Song 「One-Chance!!」 Vocals:KOTOKO Hiromi Sato Lyrics:KOTOKO Music Arrangement:Junpei Fujita(Elements Garden) Guitar:Nozomu Kanow All Other instruments programming:Junpei Fujita Mixed by Teturo Takeuchi Directed by Junpei Fujita Recorded at ARIA Studio Sound Produced by Elements Garden Production Management:Asami Suita(ARIA Entertainment) 「Art as♡」 Vocals:KOTOKO Lyrics:KOTOKO Music Arrangement:Junpei Fujita(Elements Garden) Guitar:Nozomu Kanow Violin:Daisuke Kadowaki All Other instruments programming:Junpei Fujita Mixed by Hisayoshi Kondo Directed by Junpei Fujita Recorded at ARIA Studio Sound Produced by Elements Garden Production Management:Asami Suita(ARIA Entertainment) Ending Theme Song 「Everlasting Memories」 Vocals:Ayumi.(Astilbe×arendsii) Lyrics:Yoshikazu Kuwashima Music Arrangement:ARM(IOSYS)
https://w.atwiki.jp/umineko/pages/159.html
uminekoMOCOS(ウミネコモッコス) グループ uminekoMOCOSは、うみねこを母体としたクロムハウンズ専用のスカッドと呼ばれる集団。 MOCOSは、熊本弁で、踏ん張るとか、そんな意味。 只今コマンダー不在。 リーダードラマンほかがめったに来ないので大分県人会に乗っ取られた。 2007/2のパッチ後はタイヤショットガンだらけ。
https://w.atwiki.jp/calculators-hp/pages/12.html
hp 35s 関数電卓 日本語マニュアル付属 HP35S-J [並行輸入品] ■基本操作 数値の入力 分数の計算 n進法(BASE)変換 連立方程式の解法 ■プログラミング 簡単なプログラム ■TIPS キーの基本機能一覧表 物理定数一覧表 10番目以降の選択肢の入力 HEXモードにおけるA~F入力 ■リンク 公式サイト(米国HP) Calculators-hp.com ■関連ブログ #bf #bf